skip to main content

Comentários sobre política e língua(s) em Afonso X o Sábio

Folgar, Carlos

Verba Hispanica, 2016-12, Vol.24 (1), p.17-36 [Periódico revisado por pares]

Ljubljana: University of Ljubljana, Faculty of Arts

Texto completo disponível

Citações Citado por
  • Título:
    Comentários sobre política e língua(s) em Afonso X o Sábio
  • Autor: Folgar, Carlos
  • Assuntos: Afonso X o Sábio ; apócope ; castelhano ; galego-português ; Galician ; Germanic languages ; Historical text analysis ; Ideology ; Linguistics ; nacionalismo ; Nationalism ; Politics ; Portuguese language ; reinos hispânicos ; Spanish language
  • É parte de: Verba Hispanica, 2016-12, Vol.24 (1), p.17-36
  • Descrição: Num artigo publicado há muitos anos mas ainda hoje recordado e citado, Lapesa (1951: § 9) afirmou que na eliminação definitiva da apócope extrema do castelhano medieval (em formas como noch, nief, sab, muert, orient, adelant, dixist, fezist…) participou de um modo decisivo o rei Afonso X o Sábio. O monarca castelhano gostava mais das formas plenas, com a vogal final, tal como se percebe nos prólogos das suas obras, escritos por ele próprio, e, segundo Lapesa, decidiu em 1276, ao reelaborar o Libro de la ochava espera, impor a sua preferência linguística pessoal, contrária às formas apocopadas. Na opinião de Lapesa, nesta decisão real influem não só as suas preferências linguísticas, mas também circunstâncias políticas, como as crescentes tensões entre o rei sábio e o monarca francês Filipe III o Ousado.
  • Editor: Ljubljana: University of Ljubljana, Faculty of Arts
  • Idioma: Inglês;Português;Catalão

Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.