skip to main content
Refinado por: Base de dados/Biblioteca: Project MUSE eJournals - Premium Collection remover idioma: Português remover
Result Number Material Type Add to My Shelf Action Record Details and Options
1
Prática de filologia e cena da palavra: Para que todos entendais - Poesia atribuída a Gregório de Matos e Guerra - Letrados, manuscritos, retórica, autoria, obra e público na Bahia dos séculos XVII e XVIII (Volume 5)
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

Prática de filologia e cena da palavra: Para que todos entendais - Poesia atribuída a Gregório de Matos e Guerra - Letrados, manuscritos, retórica, autoria, obra e público na Bahia dos séculos XVII e XVIII (Volume 5)

dos Santos, Ciro Soares

Confluencia, 2016-03, Vol.31 (2), p.211-213 [Periódico revisado por pares]

Fort Collins: Department of Hispanic Studies, University of Northern Colorado

Texto completo disponível

2
‘A arte é o que fica na história’ O Ano de 1993 de José Saramago e as ilustrações de Graça Morais
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

‘A arte é o que fica na história’ O Ano de 1993 de José Saramago e as ilustrações de Graça Morais

Baltrusch, Burghard

Bulletin of Hispanic studies (Liverpool : Liverpool University Press : 1996), 2020-01, Vol.97 (7), p.763-792 [Periódico revisado por pares]

Liverpool: Liverpool University Press

Texto completo disponível

3
A edição crítica de Alberto Caeiro/Fernando Pessoa: elementos para um estudo da téchne heteronímica e de uma edição hermenêutica não-linear
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

A edição crítica de Alberto Caeiro/Fernando Pessoa: elementos para um estudo da téchne heteronímica e de uma edição hermenêutica não-linear

Baltrusch, Burghard

Hispanic review, 2020-04, Vol.88 (2), p.157-184 [Periódico revisado por pares]

Philadelphia: University of Pennsylvania Press

Texto completo disponível

Personalize Seus Resultados

  1. Editar

Refine Search Results

Expandir Meus Resultados

  1.   

Data de Publicação 

De até

Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.