skip to main content
Resultados 1 2 3 4 5 next page
Refinado por: idioma: Alemão remover
Result Number Material Type Add to My Shelf Action Record Details and Options
1
Mediação ‒ Tradução & Interpretação ‒ e consciência linguística: do ‘velho’ resiliente no ‘novo’
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

Mediação ‒ Tradução & Interpretação ‒ e consciência linguística: do ‘velho’ resiliente no ‘novo’

Oliveira, Paulo

Pandaemonium germanicum, 2022-08, Vol.25 (46), p.57-91

Universidade de São Paulo/Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas/; Programa de Pós-Graduação em Língua e Literatura Alemã

Texto completo disponível

2
Clássicos da teoria da tradução v.1 Alemão-Português
Material Type:
Livro
Adicionar ao Meu Espaço

Clássicos da teoria da tradução v.1 Alemão-Português

Werner Heidermann; Universidade Federal de Santa Catarina Centro de Comunicação e Expressão Departamento de Língua e Literatura Estrangeiras Núcleo da Tradução

Florianópolis UFSC, Núcleo da Tradução 2001

Localização: FFLCH - Fac. Fil. Let. e Ciências Humanas    (418.02 C551 v.1 e.2 )(Acessar)

3
Über.Leben.Schreiben: Tradução e legendagem de uma live de literatura – Um projeto com estudantes de Letras português-alemão
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

Über.Leben.Schreiben: Tradução e legendagem de uma live de literatura – Um projeto com estudantes de Letras português-alemão

Schumann, Carina ; Macchi, Fabiana

Pandaemonium germanicum, 2022-08, Vol.25 (46), p.92-117

Universidade de São Paulo/Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas/; Programa de Pós-Graduação em Língua e Literatura Alemã

Texto completo disponível

4
Aristóteles. Da adivinhação durante o sono. Apresentação, tradução e notas
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

Aristóteles. Da adivinhação durante o sono. Apresentação, tradução e notas

De Paoli, Beatriz

Archai (Brasília, Distrito Federal, Brazil), 2022-02 (32), p.e03202 [Periódico revisado por pares]

Universidade de Brasília / Imprensa da Universidade de Coimbra

Texto completo disponível

5
Tradução da história Uma anedota sua com três (ḫabaruhu mac talāta) do livro Histórias de Abū-Nuwās (Aḫbār Abī-Nuwās) de Abū-Hiffān Almihzamī
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

Tradução da história Uma anedota sua com três (ḫabaruhu mac talāta) do livro Histórias de Abū-Nuwās (Aḫbār Abī-Nuwās) de Abū-Hiffān Almihzamī

Chareti, Alexandre Facuri

Archai (Brasília, Distrito Federal, Brazil), 2020-06 (30), p.e03006 [Periódico revisado por pares]

Universidade de Brasília / Imprensa da Universidade de Coimbra

Texto completo disponível

6
Hölderlin e a questão da escrita em formas métricas antigas: aspectos de sua tradução no Brasil
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

Hölderlin e a questão da escrita em formas métricas antigas: aspectos de sua tradução no Brasil

Serpa, Danilo

Pandaemonium germanicum, 2023-01, Vol.26 (48), p.1-31

Universidade de São Paulo/Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas/; Programa de Pós-Graduação em Língua e Literatura Alemã

Texto completo disponível

7
Material Type:
Revista
Adicionar ao Meu Espaço

Revista de tradução modelo 19

Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara Centro de Estudos e Pesquisas em Letras Paulo Leminski

Araraquara CEPEL 19--]-

Localização: FFLCH - Fac. Fil. Let. e Ciências Humanas    (Acessar)

8
Bernhard, Thomas. Praça dos Heróis. Tradução de Christine Röhrig
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

Bernhard, Thomas. Praça dos Heróis. Tradução de Christine Röhrig

Bohunovsky, Ruth

Pandaemonium germanicum, 2021-02, Vol.24 (43), p.234-240

Universidade de São Paulo

Texto completo disponível

9
Übersetzen tut not: Beiträge zur Übersetzungstheorie und -praxis in der deutsch- und portugiesischsprachigen Welt = Traduzir é preciso: contribuições para a teoria e prática da tradução nos mundos lusófono e germanófono
Material Type:
Livro
Adicionar ao Meu Espaço

Übersetzen tut not: Beiträge zur Übersetzungstheorie und -praxis in der deutsch- und portugiesischsprachigen Welt = Traduzir é preciso: contribuições para a teoria e prática da tradução nos mundos lusófono e germanófono

Tinka Reichmann; Thomas Sträter

Berlin Walter Frey 2013

Localização: FFLCH - Fac. Fil. Let. e Ciências Humanas    (418.02 U14 )(Acessar)

10
A tradução intercultural como sensibilização para aspectos culturais no ensino de alemão
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

A tradução intercultural como sensibilização para aspectos culturais no ensino de alemão

Lima, Adriana Borgerth Vial Corrêa ; Stanke, Roberta Cristina Sol Fernandes

Pandaemonium germanicum, 2022-08, Vol.25 (46), p.141-171

Universidade de São Paulo/Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas/; Programa de Pós-Graduação em Língua e Literatura Alemã

Texto completo disponível

Resultados 1 2 3 4 5 next page

Personalize Seus Resultados

  1. Editar

Refine Search Results

Expandir Meus Resultados

  1.   

Refinar Meus Resultados

Tipo de Recurso 

  1. Artigos  (344)
  2. Livros  (216)
  3. Resenhas  (27)
  4. Produções Artísticas  (10)
  5. Book Chapters  (7)
  6. Partituras  (6)
  7. Revistas  (5)
  8. Recursos Textuais  (3)
  9. Produções Acadêmicas  (2)
  10. Audiovisuais  (1)
  11. Outros  (1)
  12. Mais opções open sub menu

Data de Publicação 

De até
  1. Antes de1959  (53)
  2. 1959Até1976  (32)
  3. 1977Até1992  (68)
  4. 1993Até2008  (198)
  5. Após 2008  (312)
  6. Mais opções open sub menu

Novas Pesquisas Sugeridas

Ignorar minha busca e procurar por tudo

Deste Autor:

  1. Editorial, C
  2. Corpo Editorial
  3. Oliveira, F
  4. Dallari, S
  5. Macedo, S

Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.