skip to main content
previous page 1 Resultados 2 3 4 next page
Mostrar Somente
Refinado por: assunto: Tradução remover
Result Number Material Type Add to My Shelf Action Record Details and Options
11
Translations médiévales cinq siècles de traductions en français au Moyen Âge (XIe - XVe siècles): étude et répertoire
Material Type:
Livro
Adicionar ao Meu Espaço

Translations médiévales cinq siècles de traductions en français au Moyen Âge (XIe - XVe siècles): étude et répertoire

Claudio Galderisi

Turnhout Brepols 2011

Localização: FFLCH - Fac. Fil. Let. e Ciências Humanas    (418.02 Tme696 v.2 pt.2 )(Acessar)

12
Material Type:
Livro
Adicionar ao Meu Espaço

Do português para o francês seleção de sessenta textos brasileiros com suas variações anotadas

Albert Audubert

São Paulo Difusão Europeia do Livro 1967

Localização: FFLCH - Fac. Fil. Let. e Ciências Humanas    (440 A916d )(Acessar)

13
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

Lettres de mon moulin [Tradução]

Marcelo Módolo

Linha d'Água São Paulo n.21, p. 107-111, dez. 2008

São Paulo 2008

Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos.

14
Material Type:
Livro
Adicionar ao Meu Espaço

Terminologia e tradução o caso do texto literário

Adriana Zavaglia Carolina Poppi; Carolina Fernandes Madruga; Aina Cunha Cruz

Alves, Ieda Maria; Jesus, Ana Ribeiro de; Maroneze, Bruno Oliveira; Oliveira, Luciana Pissolato de; Pereira, Eliane Simões, org Os estudos lexicais em diferentes perspectivas São Paulo: FFLCH/USP, 2009

São Paulo FFLCH/USP 2009

Localização: FFLCH - Fac. Fil. Let. e Ciências Humanas    (Zavaglia, A doc 25 )(Acessar)

15
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

Lettres de mon moulin [Tradução]

Marcelo Módolo

Linha d'Água São Paulo n.21, p. 107-111, dez. 2008

São Paulo 2008

Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos.

16
Anthropophagies
Material Type:
Livro
Adicionar ao Meu Espaço

Anthropophagies

Oswald de Andrade 1890-1954 Jacques Thieriot 1930-

Paris Flammarion 1982

Localização: BBM - Bibl. Brasiliana Mindlin  JOSÉ MINDLIN  (M2l 08936 ) e outros locais(Acessar)

17
Material Type:
Dissertação de Mestrado
Adicionar ao Meu Espaço

Festin Joyeux, ou, la Cuisine en Musique, de J. Lebas: Tradução de receitas em versos na corte de Luís XV

Lim, Lana

Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2011-03-21

Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos.

18
Material Type:
Tese de Doutorado
Adicionar ao Meu Espaço

São Bernardo em língua francesa: uma tradução informada

Vieira, Raquel Lima Botelho Casillo

Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2012-06-22

Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos.

19
Material Type:
Livro
Adicionar ao Meu Espaço

Tradução e lexicografia bilíngue

Adriana Zavaglia Marion Celli; Gisele Galafacci

Alves, Ieda Maria; Jesus Ana Maria Ribeiro de, org Os estudos lexicais em diferentes perspectivas São Paulo: FFLCH/USP, 2015

São Paulo FFLCH/USP 2015

Localização: FFLCH - Fac. Fil. Let. e Ciências Humanas    (Zavaglia, A doc 26 )(Acessar)

20
Material Type:
Tese de Doutorado
Adicionar ao Meu Espaço

Dicionário multilíngue de termos do setor feirístico: português, inglês, francês e italiano

Godoy, Ariane Dutra Fante

Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2019-05-24

Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos.

previous page 1 Resultados 2 3 4 next page

Personalize Seus Resultados

  1. Editar

Refine Search Results

Mostrar Somente

  1. Recursos Online (2)

Refinar Meus Resultados

Tipo de Recurso 

  1. Livros  (13)
  2. Produções Acadêmicas  (12)
  3. Artigos  (8)
  4. Mais opções open sub menu

Data de Publicação 

De até
  1. Antes de1990  (3)
  2. 1990Até1999  (3)
  3. 2000Até2007  (7)
  4. 2008Até2011  (11)
  5. Após 2011  (10)
  6. Mais opções open sub menu

Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.