Result Number | Material Type | Add to My Shelf Action | Record Details and Options |
---|---|---|---|
1 |
Material Type: Dissertação de Mestrado
|
Uma proposta de tradução da terminologia jurídica do Ancien Régime presente na peça Les Plaideurs de Jean RacineBortolato, Carolina PoppiBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2013-09-16Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |
|
2 |
Material Type: Dissertação de Mestrado
|
Tradução jurídica e divórcio: a elaboração de um glossário nos idiomas português, francês e inglêsAlves, Maysa VaniBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2016-08-24Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |
|
3 |
Material Type: Dissertação de Mestrado
|
A presença da terminologia na literatura traduzida (francês - português): algumas reflexõesNascimento, Aina Cunha Cruz De SouzaBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2012-04-03Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |
|
4 |
Material Type: Dissertação de Mestrado
|
A fraseologia do futebol: um estudo bilingue português-inglês direcionado pelo corpusMatuda, SabrinaBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2011-08-09Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |
|
5 |
Material Type: Dissertação de Mestrado
|
Glossário bilíngue de colocações de hotelaria: um modelo à luz da Linguística de CorpusNavarro, Sandra Lago MartinezBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2012-03-15Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |
|
6 |
Material Type: Tese de Doutorado
|
A tradução da culinária típica brasileira para o inglês: um estudo sob o enfoque da Linguística de CorpusRebechi, Rozane RodriguesBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2015-04-14Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |
|
7 |
Material Type: Artigo
|
Tradução técnico-científica e terminologia: um ensaio exploratório de uma via de mão duplaAubert, Francis HenrikTradterm; v. 7 (2001); 41-52Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2001-12-18Acesso online |
|
8 |
Material Type: Artigo
|
Variation in terminology of Audiovisual Translation: an analysis of three Portuguese technical terms: legendação, legendagem and tradução de/para legendas; Variações terminológicas no campo Tradução Audiovisual: análise dos termos legendação, legendagem e tradução de/para legendas.Koglin, Arlene; Oliveira, Sila Marisa DeTradterm; v. 22 (2013); 259-279Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2013-12-17Acesso online |
|
9 |
Material Type: Tese de Doutorado
|
A lingüística de corpus a serviço do tradutor: proposta de um dicionário de culinária voltado para a produção textualTeixeira, Elisa DuarteBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2008-12-01Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |
|
10 |
Material Type: Dissertação de Mestrado
|
Glossário bilíngue português-inglês de colocações especializadas de Harmonia Musical, baseado em corpusSantos, Gabriela Pereira DosBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2017-09-18Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |