skip to main content
Resultados 1 2 3 4 5 next page
Mostrar Somente
Refinado por: Nome da Publicação: Pandaemonium Germanicum remover
Result Number Material Type Add to My Shelf Action Record Details and Options
1
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

Das Betrachten des Übersetzungsprozesses: primäre Ergebnisse einer Fallstudie in Leipzig; Observation of the translation process: initial results of a case study carried out in Leipzig

Leipnitz, Luciane; Pickbrenner, Minka Beate

Pandaemonium Germanicum; v. 23 n. 40 (2020); 140-165

Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2020-03-05

Acesso online

2
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

O Witz de Freud nas (re)traduções brasileiras: como traduzir chistes, chanças e trocadilhos; Freud’s Witz in the Brazilian (re)translations: how to translate jokes, wits and wordplays

Bohunovsky, Ruth

Pandaemonium Germanicum; v. 21 n. 35 (2018); 69-86

Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2018-07-03

Acesso online

3
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

Mexico’s Yucatan Peninsula Tourists in the Crossfire of Translation: a Translation Criticism of Los mayas en las rocas by Javier Covo Torres; Touristen auf der mexikanischen Halbinsel Yucatán im Kreuzfeuer der Übersetzung: eine Übersetzungskritik von Javier Covo Torres’ Los mayas en las rocas

Gruhn, Dorit Heike; Cabrera, Gaspar Ramírez; Kottenhahn, Karin

Pandaemonium Germanicum; v. 21 n. 35 (2018); 24-46

Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2018-07-03

Acesso online

4
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

Historicidade da tradução em Benjamin e um estudo de caso; Historicity of translation on Benjamin and a case study

Cardoso, Rodrigo Octávio

Pandaemonium Germanicum; v. 22 n. 36 (2019); 30-50

Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2019-01-01

Acesso online

5
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

Learning German in an university context through the production of texts associated with translation; Aprendizagem da língua alemã em contexto universitário por meio da produção de textos associada à tradução

Evangelista, Maria Cristina Reckziegel Guedes

Pandaemonium Germanicum; v. 20 n. 32 (2017); 211-243

Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2017-07-24

Acesso online

6
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

A Comunicação Preliminar entre Breuer e Freud: uma tradução comentada; Preliminary statement between Breuer and Freud: a commented translation

Carone, André Medina

Pandaemonium Germanicum; v. 15 n. 20 (2012); 176-193

Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2012-12-01

Acesso online

7
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

A Perturbação, de Thomas Bernhard, em português: duas traduções em comparação; Perturbação, by Thomas Bernard, in Portuguese: comparing two translations

Bohunovsky, Ruth

Pandaemonium Germanicum; v. 16 n. 21 (2013); 128-148

Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2013-06-01

Acesso online

8
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

Desafios à tradução do texto satírico: alguns exemplos de Dritte Walpurgisnacht, de Karl Kraus; Challenges regarding the translation of the satiric text: some examples from Karl Kraus's Third Walpurgis Night

Zwick, Renato

Pandaemonium Germanicum; v. 15 n. 19 (2012); 231-255

Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2012-07-01

Acesso online

9
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

Venuti’s "foreignization": the legacy of Friedrich Schleiermacher in translation studies?; A "estrangeirização" de Venuti: o legado de Friedrich Schleiermacher aos estudos da tradução?

Snell-Hornby, Mary

Pandaemonium Germanicum; v. 15 n. 19 (2012); 185-212

Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2012-07-01

Acesso online

10
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

The Marpurg-Couperin matter: appropriation by means of translation and consequent authorship; O caso Marpurg-Couperin: apropriação pela via da tradução e consequente autoria

Paschoal, Stéfano

Pandaemonium Germanicum; v. 24 n. 43 (2021); 66-95

Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2021-02-23

Acesso online

Resultados 1 2 3 4 5 next page

Personalize Seus Resultados

  1. Editar

Refine Search Results

Expandir Meus Resultados

  1.   

Mostrar Somente

  1. Recursos Online (25)

Data de Publicação 

De até
  1. Antes de2007  (6)
  2. 2007Até2010  (12)
  3. 2011Até2014  (18)
  4. 2015Até2019  (27)
  5. Após 2019  (10)
  6. Mais opções open sub menu

Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.