Result Number | Material Type | Add to My Shelf Action | Record Details and Options |
---|---|---|---|
1 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Educational video productionCunha, Arielly Kizzy [Unesp]; Santos Cruz, Jose Anderson; Bizelli, Jose Luis [Unesp] Universidade Estadual Paulista (UNESP); Universidade Estadual Paulista (Unesp); Capes; Fac Anhanguera BauruWeb of ScienceCentro Univ La Salle-rj 2017Acesso online |
2 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Specific heat of Gd4Co3Lima, Oscar Ferreira De, 1952-; López Linares, Juan Universidade Estadual de Campinas (Unicamp); Universidade Estadual De CampinasLIMA, Oscar Ferreira de; LÓPEZ LINARES, Juan. Specific heat of Gd4Co3. Journal of physics. Condensed matter . Bristol : Institute of Physics Publishing, 2010. Vol. 22, n. 13 (Apr., 2010), n. art. 136002, p. 1-6. Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/12864. Acesso em: 5 out. 2023.2010Acesso online |
3 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Bits and qubitsUniversidade Estadual de Campinas (Unicamp); Lavor, Carlile Campos, 1968-; Universidade Estadual De Campinashttps://repositorio.unicamp.br/acervo/detalhe/12247342019Acesso online |
4 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
DIÁLOGO ENTRECORTADO: MACHADO DE ASSIS, A LÍNGUA E A POESIA HISPANO-AMERICANAROCCA, PABLOMachado de Assis em Linha, 2020-08, Vol.13 (30), p.11-23 [Periódico revisado por pares]Universidade de São Paulo - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências HumanasTexto completo disponível |
5 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Britto, Paulo Henriques. A Tradução Literária. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2012. 157pAbes, Gilles JeanCadernos de tradução, 2015-11, Vol.35 (2), p.464-475 [Periódico revisado por pares]Universidade Federal de Santa CatarinaTexto completo disponível |
6 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Augusto de Campos tradutor de Emily DickinsonSimoni, Karine ; Alves Lourenço, Fernanda Maria ; Regina, Silvia LaCadernos de tradução, 2015-04, Vol.35 (2), p.161-188 [Periódico revisado por pares]Universidade Federal de Santa CatarinaTexto completo disponível |