Result Number | Material Type | Add to My Shelf Action | Record Details and Options |
---|---|---|---|
11 |
Material Type: Tese de Doutorado
|
![]() |
Peles de papel: caminhos da tradução poética das artes verbais ameríndiasDias, Jamille PinheiroBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2016-11-11Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |
12 |
Material Type: Dissertação de Mestrado
|
![]() |
A batalha de Maldon: tradução e aliteraçãoRoberti, Glauco MicsikBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2006-06-09Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |
13 |
Material Type: Dissertação de Mestrado
|
![]() |
A fraseologia do futebol: um estudo bilingue português-inglês direcionado pelo corpusMatuda, SabrinaBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2011-08-09Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |
14 |
Material Type: Dissertação de Mestrado
|
![]() |
Glossário bilíngue de colocações de hotelaria: um modelo à luz da Linguística de CorpusNavarro, Sandra Lago MartinezBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2012-03-15Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |
15 |
Material Type: Dissertação de Mestrado
|
![]() |
Tradução audiovisual: a variação lexical diafásica na tradução para dublagem e legendagem de filmes de língua inglesaBarros, Lívia Rosa Rodrigues De SouzaBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2006-07-11Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |
16 |
Material Type: Artigo de Congresso
|
![]() |
Desenvolvimento de um tradutor automático português-inglês uma abordagem linguísticaLucia Helena Rosario da Silva Marcello Modesto dos Santos; Encontro de Pós-Graduandos - EPOG (4. 2009 São Paulo)Resumos São Paulo : FFLCH/USP, 2009São Paulo FFLCH/USP 2009Localização: FFLCH - Fac. Fil. Let. e Ciências Humanas (Modesto, M doc 4 ) e outros locais(Acessar) |
17 |
Material Type: Livro
|
![]() |
A presente tradução tem um longo histórico, tendo consumido um prazo de realização muito superio a qualquer previsão inicial...[Apresentação da tradução]Carlos Alberto de SallesFiss, Owen (*); Salles, Carlos Alberto de, Coordenação da tradução; Silva, Daniel Porto Godinho da (*), Rós, Melina de Medeiros (*), Tradução Um novo processo civil : estudos norte-americanos sobre jurisdição, constituição e sociedade São Paulo : Ed. Revista dos Tribunais, 2004São Paulo Ed. Revista dos Tribunais 2004Localização: FD - Fac. Direito (347.991(73) F568n DPC/DPM ) e outros locais(Acessar) |
18 |
Material Type: Artigo de Congresso
|
![]() |
Regras de transferência dos tempos verbais de português para inglês em software de tradução automáticaFabiana Raposo Ribeiro Marcello Modesto dos Santos; Seminário do GEL (56. 2008 São José do Rio Preto)Programação e Resumos São José do Rio Preto : GEL/UNESP, 2008 julho 2008São José do Rio Preto GEL/UNESP 2008Localização: FFLCH - Fac. Fil. Let. e Ciências Humanas (Modesto, M doc 9 ) e outros locais(Acessar) |
19 |
Material Type: Livro
|
![]() |
Style and ideology in Translation latin american writing in EnglishJeremy MundayNew York Routledge London 2009Localização: FFLCH - Fac. Fil. Let. e Ciências Humanas (418.02 M928s )(Acessar) |
20 |
Material Type: Tese de Doutorado
|
![]() |
Hipertradução: perspectivas para a tradução multilíngue e multimídiaOliveira, Edson Luiz DeBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 1996-11-18Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |