Result Number | Material Type | Add to My Shelf Action | Record Details and Options |
---|---|---|---|
1 |
Material Type: Tese de Doutorado
|
![]() |
O tradutor imaginário: pseudotradução, um encontro secular entre tradução e literaturaGonçalves, Dircilene FernandesBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2015-10-19Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |
2 |
Material Type: Tese de Doutorado
|
![]() |
O regougar da raposa: uma ecotradução comentada das narrativas de Thornton Burgess para criançasChinellato, GiovannaBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2023-07-14Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |
3 |
Material Type: Dissertação de Mestrado
|
![]() |
Uma proposta de tradução da terminologia jurídica do Ancien Régime presente na peça Les Plaideurs de Jean RacineBortolato, Carolina PoppiBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2013-09-16Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |
4 |
Material Type: Tese de Doutorado
|
![]() |
Fala Natureza! Teu intérprete te escuta! (Literatura e meio ambiente em Guimarães Rosa)Chaves, Teresinha Gema Lins BrandãoBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2010-04-22Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |
5 |
Material Type: Tese de Doutorado
|
![]() |
A tradução na Era Vargas de 1930 a 1940. O Tarzan brasileiro de Manuel Bandeira, Monteiro Lobato e Godofredo RangelPrado, Celia Luiza AndradeBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2015-03-25Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |
6 |
Material Type: Dissertação de Mestrado
|
![]() |
Abū-Nuwās e a inovação nos gêneros da poesia árabe: poemas de amor, vinho e libertinagemChareti, Alexandre FacuriBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2019-03-27Acesso online |
7 |
Material Type: Dissertação de Mestrado
|
![]() |
\"What mouse, George? I ain\'t got no mouse.\": traduzindo marcas de oralidade em Of Mice and Men de John SteinbeckKfouri, Ana Lúcia Da SilvaBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2020-09-21Acesso online |
8 |
Material Type: Tese de Doutorado
|
![]() |
O dilema do estrangeiro-familiar e os marcadores culturais do Brasil: o caso da tradução de Là où les tigres sont chez eux, de Jean-Marie Blas de Roblès, realizada por Maria de Fátima Oliva do Coutto e Mauro PinheiroCamargo, Raquel Peixoto Do AmaralBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2019-03-20Acesso online |
9 |
Material Type: Dissertação de Mestrado
|
![]() |
A peça \'Desdêmona\', do iraquiano Yousif El-Saigh, motivada por \'Otelo\', de William ShakespeareTailche, Khalid B MBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2007-12-20Acesso online |
10 |
Material Type: Dissertação de Mestrado
|
![]() |
Adorno, Eisenstein e tradução em Notícias da Antiguidade Ideológica (2008)Linck, Gabriela WondracekBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Escola de Comunicações e Artes 2014-09-25Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |