Result Number | Material Type | Add to My Shelf Action | Record Details and Options |
---|---|---|---|
1 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Eugénio de Andrade - sob o signo de KronosAntónio Hörster, MariaHvmanitas (Coimbra), 2024-06 (83), p.169-191 [Periódico revisado por pares]Coimbra University PressTexto completo disponível |
2 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
NINETEENTH CENTURY WOMEN TRANSLATORS IN BRAZIL: FROM THE NOVEL TO HISTORIOGRAPHICAL NARRATIVEDennys Silva-Reis ; Luciana Carvalho FonsecaRevista brasileira de literatura comparada, 2024-06, Vol.20 (34) [Periódico revisado por pares]Associação Brasileira de Literatura ComparadaTexto completo disponível |
3 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
A INTERNACIONALIZAÇÃO DA LITERATURA BRASILEIRA: TRADUÇÃO, POLÍTICA E PERCEPÇÃO CULTURALCristina FerreiraRevista brasileira de literatura comparada, 2024-06, Vol.21 (37) [Periódico revisado por pares]Associação Brasileira de Literatura ComparadaTexto completo disponível |
4 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
EXÍLIO, TRADUÇÃO E ANTROPOFAGIA NA LITERATURA MUNDIALAlice Maria de Araujo Ferreira ; Tarsilla Couto de BritoRevista brasileira de literatura comparada, 2024-06, Vol.20 (34) [Periódico revisado por pares]Associação Brasileira de Literatura ComparadaTexto completo disponível |
5 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
“DEVAGAROSA MULHER COBRA”: HERBERTO HELDER, UMA POÉTICA DA TRADUÇÃOIzabela Guimarães Guerra LealRevista brasileira de literatura comparada, 2024-06, Vol.22 (39) [Periódico revisado por pares]Associação Brasileira de Literatura ComparadaTexto completo disponível |
6 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Glotopolítica e crítica genéticaKurz, Giovani T.Caracol (São Paulo, Brazil), 2024-05 (27), p.189-216 [Periódico revisado por pares]Universidade de São PauloTexto completo disponível |
7 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
O poeta como clandestino: tradução, estilo e poesia em Emilio VillaMontechiari, Nayana ; Lombardi, AndreaCadernos de tradução, 2024-04, Vol.44 (1), p.1-15 [Periódico revisado por pares]Universidade Federal de Santa CatarinaTexto completo disponível |
8 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
A retradução é indispensávelXun, Lu ; Ye, LiCadernos de tradução, 2023-12, Vol.43 (esp. 3), p.383-387 [Periódico revisado por pares]Universidade Federal de Santa CatarinaTexto completo disponível |
9 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Tradução de metáforas verbo-pictóricas para páginas web do smartphone Huawei P40 Pro à luz da teoria de necessidadesSun, Yuqi ; Ye, ZiCadernos de tradução, 2023-12, Vol.43 (esp. 3), p.272-302 [Periódico revisado por pares]Universidade Federal de Santa CatarinaTexto completo disponível |
10 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Práticas multilíngues de tradução na paisagem linguística de Macau: reflexões através da abordagem de placeness e subjetividade do lugarMa, Peiyu ; Mu, SiqingCadernos de tradução, 2023-12, Vol.43 (esp. 3), p.303-341 [Periódico revisado por pares]Universidade Federal de Santa CatarinaTexto completo disponível |