skip to main content
Primo Search
Search in: Busca Geral

Langland Translating

TRAUGOTT LAWLER Frank Grady ; Andrew Galloway

Answerable Style, 2020, p.54

Ohio State University Press

Texto completo disponível

Citações Citado por
  • Título:
    Langland Translating
  • Autor: TRAUGOTT LAWLER
  • Frank Grady ; Andrew Galloway
  • É parte de: Answerable Style, 2020, p.54
  • Descrição: This essay is meant to supplement my short discussion of Langland’s translations in Roger Ellis’s Oxford History of Literary Translation in English.¹ There I raised the question why some Latin quoted in Piers Plowman is translated and some not, and put forward the theory that the answer lies in the relation of speaker to listener: speakers who talk down translate. Most translation is done by tutor-figures—Wit, Study, Clergy, Patience—tutoring Will, but much also is done by langland in his author-voice, tutoring us; but any speaker who thinks he is smarter or better-educated than his listener translates for him:
  • Editor: Ohio State University Press
  • Idioma: Inglês

Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.