skip to main content
Primo Search
Search in: Busca Geral

Remmal Khoja. Chronicle «Tarikh-i Sahib Geray Khan» («History about Sahib Geray Khan»). Part 4

Refat Abduzhemilev

Krymskoe istoričeskoe obozrenie, 2019-12, Vol.1 (2), p.203-233 [Periódico revisado por pares]

Tatarstan Academy of Sciences, State Budgetary Institution “Shigabutdin Marjani Institute of History

Texto completo disponível

Citações Citado por
  • Título:
    Remmal Khoja. Chronicle «Tarikh-i Sahib Geray Khan» («History about Sahib Geray Khan»). Part 4
  • Autor: Refat Abduzhemilev
  • Assuntos: chronicle ; crimean khanate ; crimean tatar literature ; remmal khoja ; sahib geray
  • É parte de: Krymskoe istoričeskoe obozrenie, 2019-12, Vol.1 (2), p.203-233
  • Descrição: To the attention of the readers is offered the translation into Russian of the fragments from the chronicle «Tarikh-i Sahib Geray Khan» (XVI c.). The beginning and continuation of the work were published in the previous issues [№ 1(10) and № 2(11) for 2018, № 1(12) for 2019] of the journal «Crimean Historical Review». The chronicle’s author was a prominent scholar, a court astrologer at the court of Sahib Geray Khan, Kaysuni-zade Mehmed Nidai, well known under the pen-name Remmal Khoja. Along with the factual component of the chronicle, the artistic specifics are also important. In comparison with the other works of historiography orientation, this work most clearly demonstrates the power of an artistic word, its aesthetic potential. The work is written in panegyric form, the author praises the heroic deeds during the Khanate of Sahib Geray. In the chronicle are also revealed the traditions of Ottoman historiography. The translation was made from the Turkish edition of «Tarih-i Sahib Geray Han (“Histoire de Sahib Giray, Khan de Crimee de 1532 a 1551”, Ankara, 1973) ». The author of the translation tries to correlate the content of the translation with the content of the original, to convey the artistic embodiment of historical events, to preserve the style of the work, to preserve the realities of the language of the Khan’s era if possible. The text will be useful for specialist in history and literature of the Crimean Khanate.
  • Editor: Tatarstan Academy of Sciences, State Budgetary Institution “Shigabutdin Marjani Institute of History
  • Idioma: Inglês

Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.