skip to main content

A tradução entre o dialogismo, a cultura e a comparação

Sheila Vieira de Camargo Grillo

Cadernos de Tradução Florianópolis v. 43, p. 1-27, e90321, 2023

Florianópolis 2023

Disponible en FFLCH - Fac. Fil. Let. e Ciências Humanas    (Disponível apenas online )(Obténgalo)

  • Título:
    A tradução entre o dialogismo, a cultura e a comparação
  • Autor: Sheila Vieira de Camargo Grillo
  • Materias: TRADUÇÃO; DIALOGISMO
  • Es parte de: Cadernos de Tradução Florianópolis v. 43, p. 1-27, e90321, 2023
  • Notas: Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/issue/view/3503. Acesso em: 17 julho 2023
  • Descripción: A experiência de verter ao português textos científicos de Mikhail Bakhtin e do Círculo nos motivou a elaborar uma reflexão teórica sobre a atividade de traduzir por meio da articulação de três domínios teóricos: os conceitos de perspectivismo e de multinaturalismo do antropólogo brasileiro Eduardo Viveiros de Castro; os conceitos de dialogismo, de distanciamento, de extralocalização, de excedente de conhecimento e de inconclusibilidade do pensador russo Mikhail Bakhtin; e o princípio da comparação da análise comparativa de discursos de Patricia von Münchow. A comparação atravessa e articula esses três domínios, que, juntos, propiciam uma compreensão do traduzir como diálogo de culturas inconclusas que apontam para mundos diversos e se transformam nesse encontro
  • Editor: Florianópolis
  • Fecha de creación: 2023
  • Formato: p. 1-27, e90321.
  • Idioma: Portugués

Buscando en bases de datos remotas, por favor espere

  • Buscando por
  • enscope:(USP_VIDEOS),scope:("PRIMO"),scope:(USP_FISICO),scope:(USP_EREVISTAS),scope:(USP),scope:(USP_EBOOKS),scope:(USP_PRODUCAO),primo_central_multiple_fe
  • Mostrar lo que tiene hasta ahora