skip to main content
Primo Advanced Search
Primo Advanced Search Query Term
Primo Advanced Search prefilters

Tradução para teatro o tradutor na fronteira das disciplinas - análise da tradução, adaptação dramatúrgicas e montagem cênica de "Sturm und Drang" de Friedrich Klinger

Alexandre Krug e Silva Ruth Cerqueira de Oliveira Röhl

1999

Localização: FFLCH - Fac. Fil. Let. e Ciências Humanas    (T SILVA, ALEXANDRE KRUG E, 1999 )(Acessar)

  • Título:
    Tradução para teatro o tradutor na fronteira das disciplinas - análise da tradução, adaptação dramatúrgicas e montagem cênica de "Sturm und Drang" de Friedrich Klinger
  • Autor: Alexandre Krug e Silva
  • Ruth Cerqueira de Oliveira Röhl
  • Assuntos: LITERATURA ALEMÃ (HISTÓRIA E CRÍTICA); LINGUÍSTICA APLICADA
  • Notas: Dissertação (Mestrado)
  • Descrição: Dentro dos estudos da tradução, o texto dramático, em virtude de seu vínculo com a performance, possui uma especificidade até agora pouco estudada. Abordamos aqui a relação dialética literatura-teatro inerente a este gênero textual através da experiência prática de nossa tradução da peça teatral Sturm und Drang (Tempestade e Ímpeto), de Friedrich Klinger (1752-1831), e nossa participação na sua montagem cênica sob a forma do espetáculo Romantik. O processo de formação de sentidos que vai do autor até o público teatral é analisado como uma sequência cooperativa de concretizações, segundo o modelo do semiólogo Patrice Pavis. Buscamos, assim, refletir sobre o papel do tradutor dentro de uma cadeia produtiva diferenciada. Apresentando o tradutor como figura mediadora crucial na interligação de contextos culturais e artísticos diferentes, este trabalho procura contribuir para a compreensão de seu papel e relevância no teatro, reduzindo a sua notória e generalizada´invisibilidade´. Paralelamente, procuramos apresentar o pouco conhecido autor dramático Klinger e sua obra dentro do período histórico-literário conhecido como Sturm und Drang
  • Data de criação/publicação: 1999
  • Formato: 260 p anexos.
  • Idioma: Português

Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.