skip to main content
Primo Advanced Search
Primo Advanced Search Query Term
Primo Advanced Search prefilters

Edições portuguesas das obras de Casimiro de Abreu = Portuguese editions of Casimiro de Abreu’s works

Pereira, Elsa

Navegações: Revista de Cultura e Literaturas de Língua Portuguesa, 2016-01, Vol.9 (2), p.128-135

Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (EDIPUCRS)

Texto completo disponível

Citações Citado por
  • Título:
    Edições portuguesas das obras de Casimiro de Abreu = Portuguese editions of Casimiro de Abreu’s works
  • Autor: Pereira, Elsa
  • Assuntos: ABREU, CASIMIRO JOSÉ MARQUES DE - CRÍTICA E INTERPRETAÇÃO ; LITERATURA ; LITERATURA PORTUGUESA ; LITERATURA PORTUGUESA - SÉCULO XIV - HISTÓRIA E CRÍTICA
  • É parte de: Navegações: Revista de Cultura e Literaturas de Língua Portuguesa, 2016-01, Vol.9 (2), p.128-135
  • Descrição: Em 1856, com apenas dezessete anos de idade, o escritor brasileiro Casimiro de Abreu firmou em Lisboa um contrato de edição, cedendo ao editor Fernandes Lopes os direitos do drama Camões e o Jau, bem como a reedição das poesias que pretendia levar à estampa no Brasil. Após a morte do poeta, sucederam-se em Portugal as reedições d’ As Primaveras, não só pela mão do impressor lisboeta que assinara o contrato (1864, 1867), mas também por iniciativa de outros editores que, entre 1866 e 1948, publicaram consecutivas edições acrescentadas do livro. Ostentando a designação de “Obras Completas”, algumas destas edições passaram a adotar, a partir de 1871, uma nova disposição dos textos, conforme proposta por Joaquim Norberto, no volume da Garnier que pretendeu reunir a totalidade da produção casimiriana
  • Editor: Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (EDIPUCRS)
  • Idioma: Português

Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.