skip to main content

The Manuscript Dictionary Vocabolario Italiano-Illirico [-1745] written by Lovro Cekinic

Franic, Ivana

Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 2007-01, Vol.33 (1), p.91-105 [Periódico revisado por pares]

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje

Texto completo disponível

Citações Citado por
  • Título:
    The Manuscript Dictionary Vocabolario Italiano-Illirico [-1745] written by Lovro Cekinic
  • Autor: Franic, Ivana
  • Assuntos: 18th Century ; Bilingual Dictionaries ; Croatian and Serbian ; Croatian lexicography ; Dubrovnik ; History of Lexicography ; Italian ; lexicographic method ; Lexicon ; Lovro Cekinić ; the 18th century
  • É parte de: Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 2007-01, Vol.33 (1), p.91-105
  • Notas: ObjectType-Article-1
    SourceType-Scholarly Journals-1
    ObjectType-Feature-2
    content type line 23
  • Descrição: The paper considers the manuscript dictionary Vocabolario Italiano-Illirico, a practically unknown bilingual Italian-Croatian manuscript dictionary, written by Father Lovro Cekinic. He was a Franciscan friar, most commonly known as a collector and a scribe of works referencing Dubrovnik's history and literature. The manuscript dates from the 1740s, and today is preserved at the library of Mala braca, a Franciscan Monastery in Dubrovnik. The author analyses the lexicographic method and describes the lexical treasure of the right-hand, Croatian column of the dictionary. Adapted from the source document
  • Editor: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
  • Idioma: Inglês;Croatian

Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.