skip to main content

ENCONTROS FRONTEIRIÇOS ESPANHOL-PORTUGUÊS

John M. Lipski

Ideação (Cascavel), 2000-01, Vol.13 (2) [Peer Reviewed Journal]

Universidade do Oeste do Paraná - Unioeste

Full text available

Citations Cited by
  • Title:
    ENCONTROS FRONTEIRIÇOS ESPANHOL-PORTUGUÊS
  • Author: John M. Lipski
  • Subjects: comunidades ; español-portugués ; frontera
  • Is Part Of: Ideação (Cascavel), 2000-01, Vol.13 (2)
  • Description: Resumen: A lo largo de la frontera de Brasil se producen contactos lingüísticos entre el español y el portugués y en el norte del Uruguay se habla un portugués vernacular ampliamente estudiado. En la mayoría de los otros casos los residentes de países hispanoparlantes sólo emplean el portugués con interlocutores brasileños, y se producen mezclas inconscientes e involuntarias español-portugués que desafían los modelos propuestos para la alternancia de códigos en comunidades bilingües. Este trabajo presenta datos sobre el empleo del portugués en comunidades fronterizas de Colombia, Perú, Bolivia, Paraguay y Argentina. Se describe por primera vez otra variedad vernacular del portugués que se habla dentro de un país hispanoparlante, en Misiones, Argentina.
  • Publisher: Universidade do Oeste do Paraná - Unioeste
  • Language: English

Searching Remote Databases, Please Wait

  • Searching for
  • inscope:(USP_VIDEOS),scope:("PRIMO"),scope:(USP_FISICO),scope:(USP_EREVISTAS),scope:(USP),scope:(USP_EBOOKS),scope:(USP_PRODUCAO),primo_central_multiple_fe
  • Show me what you have so far