skip to main content

Lettura e interculturalità nell'insegnamento dell'italiano come lingua straniera presso il Centro de Línguas (Celin) da UFPR; Reading and Interculturality in Teaching Italian as a Foreign Language at the UFPR Centro de Línguas e Interculturalidade (Celin); Leitura e interculturalidade no ensino de italiano como língua estrangeira no Centro de Línguas (Celin) da UFPR

Balthazar, Luciana Lanhi; Menegatti, Brígida Adele

Revista de Italianística; n. 42 (2021); 113-131

Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2021-12-23

Acesso online

  • Título:
    Lettura e interculturalità nell'insegnamento dell'italiano come lingua straniera presso il Centro de Línguas (Celin) da UFPR; Reading and Interculturality in Teaching Italian as a Foreign Language at the UFPR Centro de Línguas e Interculturalidade (Celin); Leitura e interculturalidade no ensino de italiano como língua estrangeira no Centro de Línguas (Celin) da UFPR
  • Autor: Balthazar, Luciana Lanhi; Menegatti, Brígida Adele
  • Assuntos: Reading; Interculturality; Italian Language; Celin; Lettura; Interculturalità; Lingua Italiana; Leitura; Interculturalidade; Língua Italiana
  • É parte de: Revista de Italianística; n. 42 (2021); 113-131
  • Descrição: This article analyzes three books suggested for level III (A2) students who are enrolled at Language Center and Interculturality (Celin) from Federal Universityof Paraná (UFPR). Based on this analysis the article aims to offer an oral exam and a complementary online activity designed for one of the three recommended books. The three analyzed books are: Un Giorno Diverso, Il Manoscritto di Giotto (both graduated readings) and Alberto Moravia (adapted literature book), all from Edilingua publishinghouse and ranked as A2-B1, according to the Common European Framework of Reference for Languages. In order to carry out such analysis, the following criteria were taken into consideration: the selected reading book’s context of use and the teaching material used by students who are enrolled in the Italian course at Celin. The semantic fields, the intercultural aspects and the linguistic content of the three reading books and of the textbook are researched in the analysis. Based on the results of the analysis, the book Alberto Moravia was chosen and an oral test and a complementary online activity were prepared for this book, both based on the intercultural approach (KRAMSCH, 1993, 2017).
    Questo articolo analizza tre libri di lettura utilizzati dagli studenti di livello III (A2) presso il Centro di Lingue e Interculturalità (Celin) dell’Università Federale del Paraná (UFPR). Sulla base dell’analisi si propone un esame orale e un’attività complementare online per uno dei libri. I tre libri analizzati sono: Un Giorno Diverso, Il Manoscritto di Giotto (entrambi di lettura graduata) e Alberto Moravia (libro di letteratura adattata), tutti della casa editrice Edilingua, classificati A2-B1 secondo il Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue. Per effettuare l’analisi sono stati considerati il contesto d’uso di questi libri di lettura e anche il materiale didattico utilizzato dagli studenti del corso di italiano al Celin. Sono stati studiati i campi semantici, gli aspetti interculturali e il contenuto linguistico dei tre libri di lettura e del libro didattico. Dalle conclusioni, è stato scelto il libro di letteratura adattata, Alberto Moravia, e sono stati elaborati un esame orale e un’attività complementare online per questo libro, entrambi supportati dall’approccio interculturale (KRAMSCH, 1993, 2017).
    O presente artigo analisa três livros de leitura, utilizados pelos alunos do nível III (A2) no Centro de Línguas e Interculturalidade (Celin) da Universidade Federal do Paraná (UFPR). A partir da análise, propõe-se uma prova oral e uma atividade complementar online para um dos livros. Os três livros analisados são: Un Giorno Diverso, Il Manoscritto di Giotto (ambos de leitura graduada) e Alberto Moravia (livro de literatura adaptada), todos da editora Edilingua, classificados como A2-B1 segundo o Quadro Comum Europeu de Referência para Línguas. Para realizar a análise, foi considerado o contexto de uso desses livros de leitura e também o material didático utilizado pelos alunos do curso de italiano no Celin. Foram investigados os campos semânticos, os aspectos interculturais e o conteúdo linguístico dos três livros de leitura e do livro didático. A partir das conclusões, foi escolhido o livro de literatura adaptada, Alberto Moravia, e foi elaborada uma prova oral e uma atividade complementar online para esse livro, ambas apoiadas na abordagem intercultural (KRAMSCH, 1993, 2017).
  • Títulos relacionados: https://www.revistas.usp.br/italianistica/article/view/181699/178872
  • Editor: Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
  • Data de criação/publicação: 2021-12-23
  • Formato: Adobe PDF
  • Idioma: Português

Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.