skip to main content

Tradução, adaptação e aplicabilidade do Dyslexia Early Screening Test (DEST-2) em pré-escolares brasileiros

Tatiana Ribeiro Gomes da Matta Debora Maria Befi Lopes

2014

Localização: FM - Fac. Medicina    (W4.DB8 SP.USP FM-1 M385tr 2014 )(Acessar)

  • Título:
    Tradução, adaptação e aplicabilidade do Dyslexia Early Screening Test (DEST-2) em pré-escolares brasileiros
  • Autor: Tatiana Ribeiro Gomes da Matta
  • Debora Maria Befi Lopes
  • Assuntos: LINGUAGEM INFANTIL; DISLEXIA; PRÉ-ESCOLAR; PROMOÇÃO DA SAÚDE; BRASIL; Brasil; Brazil; Child Languages; Dislexia; Dyslexia; Language Disorders; Language Tests; Linguagem Infantil; Mass Screening/Instrumentation; Pré-Escola; Preschool; Programas De Rastreamento/ Instrumentação; Testes De Linguagem; Transtornos De Linguagem
  • Notas: Dissertação (Mestrado)
  • Descrição: A avaliação das habilidades linguísticas na primeira infância pode fornecer informações importantes sobre o futuro processo de alfabetização e desempenho acadêmico. Crianças com dificuldade de leitura devem ser diagnosticadas no início da escolarização, antes de apresentarem falhas e vivenciarem experiências de fracasso e desmotivação. A necessidade de medir as habilidades linguísticas em pré-escolares é consensual na literatura internacional. Considerando a importância da identificação precoce dos distúrbios de linguagem e a falta de instrumentos padronizados para a realidade brasileira, o objetivo geral desta dissertação foi realizar a tradução e adaptação do Dyslexia Early Screening Test (DEST-2) para verificar sua aplicabilidade e eficácia em pré-escolares falantes nativos do português brasileiro (PB). Participaram deste estudo 120 crianças com idade entre 4,6 anos e 6,5 anos de ambos os gêneros, distribuídas conforme a classificação etária do teste. Destas, 20 constituíram o grupo-controle (GC) e cem o grupo experimental (GE). A dissertação (aprovada pelo Comitê de Ética responsável sob o Protocolo de Pesquisa 014/12) será apresentada em duas fases. A fase I abordou o processo de tradução e adaptação do DEST-2 e a aplicação do material traduzido no GC. Na fase II, foi analisada a aplicabilidade das provas com base no desempenho do GE. Os resultados indicaram que não houve modificações significativas na estrutura original do teste e o DEST-2 pode ser capaz de identificar
    alterações no processo de desenvolvimento de linguagem em crianças falantes do PB. Novas pesquisas são importantes para viabilizar as medidas necessárias para a validação do teste no Brasil
  • Data de criação/publicação: 2014
  • Formato: 56 p.
  • Idioma: Português

Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.