skip to main content
Visitante
Meu Espaço
Minha Conta
Sair
Identificação
This feature requires javascript
Tags
Revistas Eletrônicas (eJournals)
Livros Eletrônicos (eBooks)
Bases de Dados
Bibliotecas USP
Ajuda
Ajuda
Idioma:
Inglês
Espanhol
Português
This feature required javascript
This feature requires javascript
Primo Search
Busca Geral
Busca Geral
Acervo Físico
Acervo Físico
Produção Intelectual da USP
Produção USP
Search For:
Clear Search Box
Search in:
Busca Geral
Or hit Enter to replace search target
Or select another collection:
Search in:
Busca Geral
Busca Avançada
Busca por Índices
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Poetry: theory, practice and feedback to theory; Poetry: theory, practice and feedback to theory
Dollerup, Cay
Tradterm; v. 4 n. 2 (1997); 129-147
Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 1997-12-18
Acesso online
Exibir Online
Detalhes
Resenhas & Tags
Mais Opções
This feature requires javascript
Enviar para
Adicionar ao Meu Espaço
Remover do Meu Espaço
E-mail (máximo 30 registros por vez)
Imprimir
Link permanente
Referência
EasyBib
EndNote
RefWorks
del.icio.us
Exportar RIS
Exportar BibTeX
This feature requires javascript
Título:
Poetry: theory, practice and feedback to theory; Poetry: theory, practice and feedback to theory
Autor:
Dollerup, Cay
Assuntos:
Tradução Poética
;
Teoria Da Tradução
;
Dinamarquês
;
Estudantes De Inglês
;
Mecanismos De Compensação Em Tradução De Poesia
;
Poetry Translation
;
Translation Theory
;
Danish
;
English Students
;
Compensation In Poetry Translation
É parte de:
Tradterm; v. 4 n. 2 (1997); 129-147
Descrição:
It is a tenet in Translation Studies that poems are ‘untranslatable’ or can be translated only by poets. The article challenges this view and holds that if this tenet is proved erroneous, other ‘unquestioned’ assumptions about translation may also be tested. True, no strict ‘equivalence’ is possible in poetry translation, but it is not possible in any type of translation anyway. The author describes classroom work in which students read one another’s poems, have lively discussions and ultimately feel encouraged to do ‘the impossible’, namely poetry translation. Sample student translations between Danish and English are discussed in terms of acceptability and poetic merit. The results indicate that, rather than a general case, André Lefevere dealt with a special one in Translating Poetry(1975). The author holds that poetry must be assessed within the target culture and concludes that poetry translated into Danish employs fairly consistent compensatory strategies by introducing features considered ‘poetic’ in Danish culture.
Constitui uma assertiva comum nos estudos tradutológicos que um poema é ‘intraduzível’ ou que somente pode ser traduzido por poetas. O presente artigo questiona este ponto de vista e argumenta que, caso essa assertiva se mostre errônea, outros pressupostos ‘inquestionáveis’ da tradução também podem ser contestados. É bem verdade que nenhuma ‘equivalência’ estrita é possível na tradução poética, mas tal requisito também é inaplicável a qualquer outro tipo de tradução. O autor descreve uma atividade de sala de aula, em que os estudantes lêem uns os poemas dos outros, conduzem debates animados e, por fim, sentem-se encorajados a ‘fazer o impossível’, ou seja, praticar a tradução poética. Apresentam-se amostras de traduções de alunos, entre o inglês e o dinamarquês, para discutir sua aceitabilidade e méritos poéticos. Os resultados sugerem que a questão tratada por André Lefevere em Translating Poetry (1975) constitui um caso especial, e não geral. Defende-se a noção de que a poesia traduzida para o dinamarquês emprega, de forma sistemática, estratégias compensatórias mediante a introdução de características tidas por ‘poéticas’ na cultura dinamarquesa.
Títulos relacionados:
https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/49856/53954
Editor:
Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
Data de criação/publicação:
1997-12-18
Formato:
Adobe PDF
Idioma:
Inglês
Links
Revistas USP
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Voltar para lista de resultados
Anterior
Resultado
7
Avançar
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.
Buscando por
em
scope:(USP_VIDEOS),scope:("PRIMO"),scope:(USP_FISICO),scope:(USP_EREVISTAS),scope:(USP),scope:(USP_EBOOKS),scope:(USP_PRODUCAO),primo_central_multiple_fe
Mostrar o que foi encontrado até o momento
This feature requires javascript
This feature requires javascript