skip to main content
Visitante
Meu Espaço
Minha Conta
Sair
Identificação
This feature requires javascript
Tags
Revistas Eletrônicas (eJournals)
Livros Eletrônicos (eBooks)
Bases de Dados
Bibliotecas USP
Ajuda
Ajuda
Idioma:
Inglês
Espanhol
Português
This feature required javascript
This feature requires javascript
Primo Search
Busca Geral
Busca Geral
Acervo Físico
Acervo Físico
Produção Intelectual da USP
Produção USP
Search For:
Clear Search Box
Search in:
Busca Geral
Or hit Enter to replace search target
Or select another collection:
Search in:
Busca Geral
Busca Avançada
Busca por Índices
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Les versions multiples entre France, Allemagne et Italie
Adorno, Maria
Tr@jectoires (Paris), 2019-02, Vol.12
CIERA - Centre interdisciplinaire d'études et de recherches sur l'Allemagne
Texto completo disponível
Citações
Citado por
Exibir Online
Detalhes
Resenhas & Tags
Mais Opções
Nº de Citações
This feature requires javascript
Enviar para
Adicionar ao Meu Espaço
Remover do Meu Espaço
E-mail (máximo 30 registros por vez)
Imprimir
Link permanente
Referência
EasyBib
EndNote
RefWorks
del.icio.us
Exportar RIS
Exportar BibTeX
This feature requires javascript
Título:
Les versions multiples entre France, Allemagne et Italie
Autor:
Adorno, Maria
Assuntos:
cinéma
;
histoire
;
langue
;
nationalisme
;
réception
É parte de:
Tr@jectoires (Paris), 2019-02, Vol.12
Descrição:
Cet article propose une analyse d’un phénomène qui a caractérisé la généralisation du cinéma parlant pendant les années 1930 : les versions multiples (VM), films tournés « quasi-simultanément » en plusieurs langues. Cette recherche se base sur des revues spécialisées, issues de trois pays parmi les principaux de la production multilingue européenne : la France, l’Allemagne et l’Italie. Tout d’abord, nous interrogerons les liens entre le sonore, la question des langues et l’internationalité au travers d’une contextualisation socio-politique, historique et technique. Les focus principaux seront la définition du procédé des VM, l’analyse des liens entre VM et coproductions européennes et les enjeux de la propagande nationale menée par chaque pays. Sur la base de ces thématiques et des revues, un corpus de films fera l’objet d’une analyse comparée de la réception des VM contemporaines de ce phénomène à caractère interculturel. Cet article se veut être une contribution à une meilleure compréhension de cette stratégie de traduction, qui reste encore négligée dans la recherche contemporaine en histoire du cinéma.
Editor:
CIERA - Centre interdisciplinaire d'études et de recherches sur l'Allemagne
Idioma:
Francês;Alemão
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Voltar para lista de resultados
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.
Buscando por
em
scope:(USP_VIDEOS),scope:("PRIMO"),scope:(USP_FISICO),scope:(USP_EREVISTAS),scope:(USP),scope:(USP_EBOOKS),scope:(USP_PRODUCAO),primo_central_multiple_fe
Mostrar o que foi encontrado até o momento
This feature requires javascript
This feature requires javascript