skip to main content
Guest
e-Shelf
My Account
Sign out
Sign in
This feature requires javascript
Tags
e-Journals
e-Books
Databases
USP Libraries
Help
Help
Language:
English
Spanish
Portuguese (Brazil)
This feature required javascript
This feature requires javascript
Primo Search
General Search
General Search
Physical Collection
Physical Collections
USP Intelectual Production
USP Production
Search For:
Clear Search Box
Search in:
General Search
Or hit Enter to replace search target
Or select another collection:
Search in:
General Search
Advanced Search
Browse Search
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Integrating Terminological Resources in Dictionary Portals: The Case of the Diccionarios Valladolid-UVa
Pedro
A. Fuertes-Olivera ; M.A. Esandi-Baztan
Lexikos, 2020-01, Vol.30, p.90-110
[Peer Reviewed Journal]
Woordeboek van die Afrikaanse Taal-WAT
Full text available
Citations
Cited by
View Online
Details
Reviews & Tags
More
Times Cited
This feature requires javascript
Actions
Add to e-Shelf
Remove from e-Shelf
E-mail
Print
Permalink
Citation
EasyBib
EndNote
RefWorks
Delicious
Export RIS
Export BibTeX
This feature requires javascript
Title:
Integrating Terminological Resources in Dictionary Portals: The Case of the Diccionarios Valladolid-UVa
Author:
Pedro
A. Fuertes-Olivera
;
M.A. Esandi-Baztan
Subjects:
ai technologies
;
convergence of terminology and lexicography
;
definition
;
dictionary portal
;
english
;
online dictionaries
;
spanish
Is Part Of:
Lexikos, 2020-01, Vol.30, p.90-110
Description:
This paper advocates the convergence of terminology and lexicography, and illustrates this view by presenting some of the steps taken for incorporating terminological resources and ideas in an online dictionary portal that is being constructed at the University of Valladolid (Spain). This dictionary portal contains several dictionary types, was designed by the same team and is being constructed from the same theoretical perspective, regardless of whether some of the lexical items included are judged "lexicographic", i.e. related to general language expressions, or "terminological", i.e. connected with terms. In addition to dealing with certain basic tenets of dictionary portals, the paper describes an ad-hoc typology of definitions that has been created for two main reasons. Firstly, it makes the process of compilation easier, more uniform, and more readily systematised, thus facilitating the efforts of different people in different places at different times. Secondly, these definitions will feed the Spanish–English Write Assistant, a commercially driven language tool that uses a language module based on statistics and is in the process of using Artificial Intelligence (AI) technologies, e.g. machine learning and neural networks, for creating patterns. We have found that precise definitions, similar to terminological (i.e. encyclopaedic) definitions, for most lemmas increase the tool's functions. Such definitions offer a very different picture of current monolingual Spanish and bilingual Spanish–English dictionaries.
Publisher:
Woordeboek van die Afrikaanse Taal-WAT
Language:
Afrikaans
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Back to results list
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Searching Remote Databases, Please Wait
Searching for
in
scope:(USP_VIDEOS),scope:("PRIMO"),scope:(USP_FISICO),scope:(USP_EREVISTAS),scope:(USP),scope:(USP_EBOOKS),scope:(USP_PRODUCAO),primo_central_multiple_fe
Show me what you have so far
This feature requires javascript
This feature requires javascript