skip to main content

Virgilio de Lemos: o intelectual em transito

Leal, Luciana Brandão

Anuário de literatura : publicação do Curso de Pós-Graduação em Letras, Literatura Brasileira e Teoria Literária, 2013-11, Vol.18 (2), p.21-33 [Periódico revisado por pares]

Florianopolis: Universidade Federal de Santa Catarina, CCE - Anuário de Literatura

Texto completo disponível

Citações Citado por
  • Título:
    Virgilio de Lemos: o intelectual em transito
  • Autor: Leal, Luciana Brandão
  • Assuntos: Attitudes ; Authorial voice ; Cultural identity ; Identidade ; Literary criticism ; Poesia ; Poetry ; Polifonia ; Resistência ; Rhythm ; Virgílio de Lemos
  • É parte de: Anuário de literatura : publicação do Curso de Pós-Graduação em Letras, Literatura Brasileira e Teoria Literária, 2013-11, Vol.18 (2), p.21-33
  • Descrição: The aim of this essay is to investigate some salient features of the poetry of Virgílio de Lemos, who, by means of polyphony, revealed himself rebellious and transgressive when compared to the literary model that was the norm in Mozambique. The poet has created new images and vocabulary , printed new rhythm of his poetry , in order to reveal the multiple cultural knowledge present in their country . The production of various heteronyms (Duarte Galvão, Bruno Reis and Lee and Li Yang) reveals the effort to follow the innovations brought by the European avant-gardes, the Brazilian modernism, and break with the colonial paradigms . For the study presented here , we selected some texts published in the anthology Eroticus Moçambicanus (1999), organized by Carmen Lucia Tindo Secco (UFRJ). This book brings together the work cycles representative of Virgil, especially what was produced between 1944-1963. Virgil 's lyrical stand irreverence and transgression , constituting itself as a subversive attitude in search of identity , and the cry of a poet nonconformist repression against the colonialist.
  • Editor: Florianopolis: Universidade Federal de Santa Catarina, CCE - Anuário de Literatura
  • Idioma: Português

Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.