skip to main content
Visitante
Meu Espaço
Minha Conta
Sair
Identificação
This feature requires javascript
Tags
Revistas Eletrônicas (eJournals)
Livros Eletrônicos (eBooks)
Bases de Dados
Bibliotecas USP
Ajuda
Ajuda
Idioma:
Inglês
Espanhol
Português
This feature required javascript
This feature requires javascript
Primo Advanced Search
Busca Geral
Busca Geral
Acervo Físico
Acervo Físico
Produção Intelectual da USP
Produção USP
Primo Advanced Search Query Term
Input search text:
Show Results with:
criteria input
Qualquer
Show Results with:
Qualquer
Primo Advanced Search prefilters
Tipo de material:
criteria input
Todos os itens
Busca Geral
Busca Simples
This feature requires javascript
Direitos humanos no cotidiano manual
Fernando Henrique Cardoso 1931-
Brasília Ministério da Justiça, Secretaria de Estado dos Direitos Humanos 2001
Localização:
ESALQ - Biblioteca LES
(323 D598.2 78986 )
e outros locais
(Acessar)
This feature requires javascript
Localização & Reservas
Detalhes
Resenhas & Tags
Solicitações
Mais Opções
Prateleira Virtual
This feature requires javascript
Enviar para
Adicionar ao Meu Espaço
Remover do Meu Espaço
E-mail (máximo 30 registros por vez)
Imprimir
Link permanente
Referência
EasyBib
EndNote
RefWorks
del.icio.us
Exportar RIS
Exportar BibTeX
This feature requires javascript
Título:
Direitos humanos no cotidiano manual
Autor:
Fernando Henrique Cardoso 1931-
Assuntos:
DIREITOS HUMANOS -- VIDA COTIDIANA -- BRASIL
Notas:
Em colaboração com a UNESCO e Universidade de São Paulo
Descrição:
PREÂMBULO E PROCLAMAÇÃO - O olhar de Vânia Toledo. A palavra de José Gregori. A contribuição e a experiência da Unesco. Repensando o dia-a-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 10 - O olhar de Claudio Tozzi. A palavra de Adélia Prado. A contribuição e a experiência do NEV/USP. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 20 - O olhar de Maurício Pestana. A palavra de Michel Rinpoche. A contribuição e a experiência do MNDH. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 30 - O olhar de Luiz Paulo Lima. A palavra de Valéria Piassa Polizzi. A contribuição e a experiência do Gajop. . Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 40 - O olhar de Arnaldo Xavier. A palavra de Cuti. A contribuição e a experiência do Ceap. . Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 50 - O olhar de Elifas Andreato. -- A palavra de Ema Strambi Frederico. A contribuição e a experiência da Anistia Internacional. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. --ARTIGO 60 - O olhar de Rubens Gerchman. A palavra de Ruth Rocha. A contribuição e a experiência de: Assoe. Cult. Ilê Aiyê, Caehusp, Fed. Nac. Apaes, Fed. Nac. Soe. Pestalozzi, Gapa. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 70 - O olhar de Leda Catunda. A palavra de Alberto Dines A contribuição e a experiência de Geledés. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 80 - O olhar de Rosa Gauditano. A palavra de Oscar Vilhena Vieira. A contribuição e a experiência da Comissão Justiça e Paz. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos
jurídicos. A tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 10 - O olhar de Marilu Beer. A palavra de Jorge Caldeira. A contribuição e a experiência da Associação. Juízes para a Democracia. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. . -- ARTIGO 11 - O olhar de José Resende. A palavra de Elisa Lucinda. A contribuição e a experiência da Comissão Teotônio Vilela. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 12 - O olhar de Borjalo. A palavra de Rubem Fonseca. A contribuição e a experiência da Sociedade. Viva Cazuza. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 13 - O olhar de Branca de Oliveira. A palavra de Regina Cohen. A contribuição e a experiência da Cruz Vermelha Internacional. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 14 - O olhar de Graça Seligman. A palavra de Milton Seligman. A contribuição e a experiência da Acnur. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 15 - O olhar de Tomie Ohtake. A palavra de Moacyr Scliar. A contribuição e a experiência de: Assoe. Brasileira dos Coreanos no Brasil, Fearab, Fisesp, Istituto Italiano di Cultura. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 16 - O olhar de Athos Bulcão. A palavra de Diva Moreira. A contribuição e experiência do Nepo. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução.. -- ARTIGO 17 - O olhar e a palavra de]. Borges. A contribuição e a experiência de: Assoe. de Mutuários do DF, Fiesp, MST. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 18 - O olhar de Cláu
. -- ARTIGO 18 - O olhar de Cláudia Proushan. A palavra, contribuição e experiência de: Antonio Sant'Anna, Igreja Metodista, Deoscóredes M. dos Santos (Mestre Didi) e Juana Elbein dos Santos, Tradição Africano-Brasileira, Francisco Cândido Xavier, Espiritismo, Gustavo A. C. Pinto, Budismo, Henry I. Sobel,]udaísmo, Jaime Wright, Igreja Presbiteriana, Loka Saksi Das, Hinduísmo, Mohamed Habib, Islamismo, Muniz Sodré, Tradição Afro-Brasileira, Nemuel, Kessler, Assembléia de Deus, Paulo Coelho, escritor, Paulo Evaristo Arns, Igreja Católica Apostólica Romana Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 19 - O olhar de Rico Lins. A palavra de Otávio Frias Filho. A contribuição e a experiência de: Abert, Conar, OAB. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução.-- ARTIGO 20 - O olhar de Mestre Didi. A palavra de Ignácio Loyola Brandão . A contribuição e a experiência do Centro Acadêmico "XI de Agosto". Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 21 - O olhar de Denison Brasil. A palavra de Alberto do Amaral júnior. A contribuição e a experiência de: Fundação Astrojildo Pereira, Fundação Perseu Abramo, Instituto Tancredo Neves, Instituto Teotônio Vilela. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. . – ARTIGO 22 - O olhar da DM9DDB. A palavra de Henrique Cunha Jr. A contribuição e a experiência de: Abong. Pnud. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. . -- ARTIGO 23 - O olhar de Cristiano Mascaro. A palavra de Sócrates Brasileiro. A contribuição e a experiência de: CUT, OIT. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. . --
ARTIGO 24 - O olhar de Paulo Von Poser. A palavra de Heródoto Barbeiro. A contribuição e a experiência do Sesc. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 25 - O olhar de Fischer Justus. A palavra de Chico Buarque de Hollanda e Milton Nascimento. A contribuição e a experiência de: Andi, Nemge, Onedef, Rede Bras. De Ed. em Direitos Humanos, Themis, Universidade da Terceira Idade. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 26 - O olhar de Vicente Kutka. A palavra de Flávio Fava de Moraes. A contribuição e a experiência de: Apaesp, Centro Projeto Axé, Fundação Abrinq, Unesco, Unicef. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 27 O olhar de Luiz Paulo Baravelli. A palavra de Marika Gidali. A contribuição e a experiência de: Fase, SBPC. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 28 - O olhar de Comunicativa. A palavra de Gilberto Dimenstein. A contribuição e a experiência do Iamá. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. . -- ARTIGO 29 - O olhar de Iac Leimer. A palavra de Juca Kfouri. A contribuição e a experiência de: Ass. Apoio Comunidade Solidária, Fund. Procon/SP, Gife, Ibase, Pólis.Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 30 - O olhar do Futuro. A palavra de Ligia Trigo. A contribuição e a experiência do Cedec. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução.
SUBSÍDIOS PARA O EXERCÍCIO DA CIDADANIA - Os seis mais importantes instrumentos internacionais dos Direitos Humanos - Sumários. Quadro analítico, por direito e tema, dos seis mais importantes instrumentos internacionais dos Direitos Humanos. Agências da ONU no Brasil. Ministérios de Estado. DOCUMENTOS. REFERÊNCIAS ICONOGRÁFICAS CO-AUTORES Capa O olhar de A palavra de Contribuição e experiência de Elaboração AGRADECIMENTOS SÚMULA do processo de elaboração do manual e dados sobre a equipe de coordenação
Editor:
Brasília Ministério da Justiça, Secretaria de Estado dos Direitos Humanos
Data de criação/publicação:
2001
Formato:
381 p il 30 cm.
Idioma:
Português
Links
Este item no Dedalus
Este item no Dedalus
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Voltar para lista de resultados
Anterior
Resultado
7
Avançar
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.
Buscando por
em
scope:(USP_VIDEOS),scope:("PRIMO"),scope:(USP_FISICO),scope:(USP_EREVISTAS),scope:(USP),scope:(USP_EBOOKS),scope:(USP_PRODUCAO),primo_central_multiple_fe
Mostrar o que foi encontrado até o momento
This feature requires javascript
This feature requires javascript