skip to main content
Primo Advanced Search
Primo Advanced Search Query Term
Primo Advanced Search prefilters

Direitos humanos no cotidiano manual

Fernando Henrique Cardoso 1931-

Brasília Ministério da Justiça, Secretaria de Estado dos Direitos Humanos 2001

Localização: ESALQ - Biblioteca LES    (323 D598.2 78986 ) e outros locais(Acessar)

  • Título:
    Direitos humanos no cotidiano manual
  • Autor: Fernando Henrique Cardoso 1931-
  • Assuntos: DIREITOS HUMANOS -- VIDA COTIDIANA -- BRASIL
  • Notas: Em colaboração com a UNESCO e Universidade de São Paulo
  • Descrição: PREÂMBULO E PROCLAMAÇÃO - O olhar de Vânia Toledo. A palavra de José Gregori. A contribuição e a experiência da Unesco. Repensando o dia-a-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 10 - O olhar de Claudio Tozzi. A palavra de Adélia Prado. A contribuição e a experiência do NEV/USP. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 20 - O olhar de Maurício Pestana. A palavra de Michel Rinpoche. A contribuição e a experiência do MNDH. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 30 - O olhar de Luiz Paulo Lima. A palavra de Valéria Piassa Polizzi. A contribuição e a experiência do Gajop. . Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 40 - O olhar de Arnaldo Xavier. A palavra de Cuti. A contribuição e a experiência do Ceap. . Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 50 - O olhar de Elifas Andreato. -- A palavra de Ema Strambi Frederico. A contribuição e a experiência da Anistia Internacional. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. --ARTIGO 60 - O olhar de Rubens Gerchman. A palavra de Ruth Rocha. A contribuição e a experiência de: Assoe. Cult. Ilê Aiyê, Caehusp, Fed. Nac. Apaes, Fed. Nac. Soe. Pestalozzi, Gapa. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 70 - O olhar de Leda Catunda. A palavra de Alberto Dines A contribuição e a experiência de Geledés. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 80 - O olhar de Rosa Gauditano. A palavra de Oscar Vilhena Vieira. A contribuição e a experiência da Comissão Justiça e Paz. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos
    jurídicos. A tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 10 - O olhar de Marilu Beer. A palavra de Jorge Caldeira. A contribuição e a experiência da Associação. Juízes para a Democracia. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. . -- ARTIGO 11 - O olhar de José Resende. A palavra de Elisa Lucinda. A contribuição e a experiência da Comissão Teotônio Vilela. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 12 - O olhar de Borjalo. A palavra de Rubem Fonseca. A contribuição e a experiência da Sociedade. Viva Cazuza. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 13 - O olhar de Branca de Oliveira. A palavra de Regina Cohen. A contribuição e a experiência da Cruz Vermelha Internacional. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 14 - O olhar de Graça Seligman. A palavra de Milton Seligman. A contribuição e a experiência da Acnur. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 15 - O olhar de Tomie Ohtake. A palavra de Moacyr Scliar. A contribuição e a experiência de: Assoe. Brasileira dos Coreanos no Brasil, Fearab, Fisesp, Istituto Italiano di Cultura. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 16 - O olhar de Athos Bulcão. A palavra de Diva Moreira. A contribuição e experiência do Nepo. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução.. -- ARTIGO 17 - O olhar e a palavra de]. Borges. A contribuição e a experiência de: Assoe. de Mutuários do DF, Fiesp, MST. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 18 - O olhar de Cláu
    . -- ARTIGO 18 - O olhar de Cláudia Proushan. A palavra, contribuição e experiência de: Antonio Sant'Anna, Igreja Metodista, Deoscóredes M. dos Santos (Mestre Didi) e Juana Elbein dos Santos, Tradição Africano-Brasileira, Francisco Cândido Xavier, Espiritismo, Gustavo A. C. Pinto, Budismo, Henry I. Sobel,]udaísmo, Jaime Wright, Igreja Presbiteriana, Loka Saksi Das, Hinduísmo, Mohamed Habib, Islamismo, Muniz Sodré, Tradição Afro-Brasileira, Nemuel, Kessler, Assembléia de Deus, Paulo Coelho, escritor, Paulo Evaristo Arns, Igreja Católica Apostólica Romana Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 19 - O olhar de Rico Lins. A palavra de Otávio Frias Filho. A contribuição e a experiência de: Abert, Conar, OAB. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução.-- ARTIGO 20 - O olhar de Mestre Didi. A palavra de Ignácio Loyola Brandão . A contribuição e a experiência do Centro Acadêmico "XI de Agosto". Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 21 - O olhar de Denison Brasil. A palavra de Alberto do Amaral júnior. A contribuição e a experiência de: Fundação Astrojildo Pereira, Fundação Perseu Abramo, Instituto Tancredo Neves, Instituto Teotônio Vilela. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. . – ARTIGO 22 - O olhar da DM9DDB. A palavra de Henrique Cunha Jr. A contribuição e a experiência de: Abong. Pnud. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. . -- ARTIGO 23 - O olhar de Cristiano Mascaro. A palavra de Sócrates Brasileiro. A contribuição e a experiência de: CUT, OIT. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. . --
    ARTIGO 24 - O olhar de Paulo Von Poser. A palavra de Heródoto Barbeiro. A contribuição e a experiência do Sesc. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 25 - O olhar de Fischer Justus. A palavra de Chico Buarque de Hollanda e Milton Nascimento. A contribuição e a experiência de: Andi, Nemge, Onedef, Rede Bras. De Ed. em Direitos Humanos, Themis, Universidade da Terceira Idade. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 26 - O olhar de Vicente Kutka. A palavra de Flávio Fava de Moraes. A contribuição e a experiência de: Apaesp, Centro Projeto Axé, Fundação Abrinq, Unesco, Unicef. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 27 O olhar de Luiz Paulo Baravelli. A palavra de Marika Gidali. A contribuição e a experiência de: Fase, SBPC. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 28 - O olhar de Comunicativa. A palavra de Gilberto Dimenstein. A contribuição e a experiência do Iamá. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. . -- ARTIGO 29 - O olhar de Iac Leimer. A palavra de Juca Kfouri. A contribuição e a experiência de: Ass. Apoio Comunidade Solidária, Fund. Procon/SP, Gife, Ibase, Pólis.Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução. -- ARTIGO 30 - O olhar do Futuro. A palavra de Ligia Trigo. A contribuição e a experiência do Cedec. Repesando o dia-dia. Tratando de aspectos jurídicos. A Tradução indígena. A sua tradução.
    SUBSÍDIOS PARA O EXERCÍCIO DA CIDADANIA - Os seis mais importantes instrumentos internacionais dos Direitos Humanos - Sumários. Quadro analítico, por direito e tema, dos seis mais importantes instrumentos internacionais dos Direitos Humanos. Agências da ONU no Brasil. Ministérios de Estado. DOCUMENTOS. REFERÊNCIAS ICONOGRÁFICAS CO-AUTORES Capa O olhar de A palavra de Contribuição e experiência de Elaboração AGRADECIMENTOS SÚMULA do processo de elaboração do manual e dados sobre a equipe de coordenação
  • Editor: Brasília Ministério da Justiça, Secretaria de Estado dos Direitos Humanos
  • Data de criação/publicação: 2001
  • Formato: 381 p il 30 cm.
  • Idioma: Português

Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.