skip to main content
Tipo de recurso Mostra resultados com: Mostra resultados com: Índice

A máscara e a esteira a sociabilidade timbira expressa nos artefatos

Maria do Socorro Reis Lima Lux Boelitz Vidal 1930-

2003

Localização: FFLCH - Fac. Fil. Let. e Ciências Humanas    (T LIMA, M.S.R. 2003 )(Acessar)

  • Título:
    A máscara e a esteira a sociabilidade timbira expressa nos artefatos
  • Autor: Maria do Socorro Reis Lima
  • Lux Boelitz Vidal 1930-
  • Assuntos: ARTESANATO INDÍGENA; TRANÇADO; ACERVO MUSEOLÓGICO
  • Notas: Dissertação (Mestrado)
  • Descrição: O presente estudo analisa uma categoria artesanal referida como trançado, entendido como todo trabalho de fibras vegetais executado com as mãos. Trata-se das máscaras-esteira e as esteiras das coleções etnográficas Curt Nimuendajú, William Crocker, Harald Schultz,Vilma Chiara e Mª Elisa Ladeira confeccionadas pelos Ramkokamekrá- Canela e os Krahó, grupos campestres da família lingüística Jê-Timbira orientais. Esses grupos vivem em aldeias com certa permanência e com tecnologia adequada ao ambiente campestre. Ribeiro (1986) enfatiza a beleza dos trançados Timbira, que são mais úteis do que outras categorias artesanais para a vida itinerante que outrora os Timbira tinham nos campos e cerrados maranhenses. Realizamos a documentação (o levantamento, a identificação e a catalogação) das máscaras-esteira e esteiras das coleções Ramkokamekrá e Krahó dos museus Emílio Goeldi e de Arqueologia e Etnologia da Universidade de São Paulo (acervo museu Paulista e acervo Plínio Ayrosa). A análise considera o contexto sócio-cultural e a vinculação com a esfera religiosa mítico-ritual. A documentação dos trançados Timbira, Ramkokamekrá e Krahó, usa técnicas de documentação museológica concomitante com as bases teórico-metodológicas da antropologia social. O estudo descritivo-comparativo baseia-se na manufatura, na matéria-prima, na forma, nos padrões decorativos e nas técnicas do trançado
  • Data de criação/publicação: 2003
  • Formato: 176 p anexos.
  • Idioma: Português

Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.