skip to main content
Primo Advanced Search
Primo Advanced Search Query Term
Primo Advanced Search prefilters

Translation and cultural adaptation of the Needs of Parents Questionnaire (NPQ) to be used in Brazil

Rosyan Carvalho Andrade Ana Carolina Andrade Biaggi Leite; Willyane de Andrade Alvarenga; Rafael Rozeta Martimiano; Claudia Benedita dos Santos; Lucila Castanheira Nascimento

Escola Anna Nery Rio de Janeiro v. 22, n. 1, art. e20170104, 2018

Rio de Janeiro 2018

Disponible en EERP - Esc. Enfermagem Ribeirão Preto    (pcd 2898972 Estantes Deslizantes )(Obténgalo)

  • Título:
    Translation and cultural adaptation of the Needs of Parents Questionnaire (NPQ) to be used in Brazil
  • Autor: Rosyan Carvalho Andrade
  • Ana Carolina Andrade Biaggi Leite; Willyane de Andrade Alvarenga; Rafael Rozeta Martimiano; Claudia Benedita dos Santos; Lucila Castanheira Nascimento
  • Materias: HOSPITALIZAÇÃO; CRIANÇAS; PAIS; ESTUDOS DE VALIDAÇÃO; ENFERMAGEM; Child, Hospitalized; Parents; Needs; Validation Studies; Pediatric Nursing; Criança Hospitalizada; Determinação De Necessidades De Cuidados De Saúde; Enfermagem Pediátrica; Niño Hospitalizado; Padres; Determinación De Necesidades De Cuidados En Salud; Estudios De Validación; Enfermería Pediátrica
  • Es parte de: Escola Anna Nery Rio de Janeiro v. 22, n. 1, art. e20170104, 2018
  • Descripción: Objetivo: Realizar a tradução, adaptação cultural e avaliação da consistência interna da versão adaptada do Needs of Parents Questionnaire (NPQ) em amostra de pais de crianças hospitalizadas no Brasil. Método: Estudo metodológico, fundamentado essencialmente no método DISABKIDS®, desenvolvido em hospital público universitário. Foram realizadas as etapas de tradução, avaliação por um comitê de especialistas, retrotradução, validação semântica e estudo-piloto. Resultados: Após os processos de tradução e retrotradução do instrumento original para o português do Brasil, procedeu-se à validação semântica com 30 pais, tendo sido realizadas adequações até que a versão traduzida fosse considerada compreensível pela maioria dos participantes. Na sequência, realizou-se estudo-piloto com outros 59 pais, cujos valores da consistência interna foram satisfatórios. Conclusões: O NPQ adaptado para o Brasil mostrou-se confiável e, após avaliação de outras propriedades psicométricas no estudo de campo, poderá ser útil para avaliar as necessidades de pais de crianças hospitalizadas, qualificando o cuidado de enfermagem
    Objetivo: Realizar traducción, adaptación cultural y evaluación de la consistencia interna de la versión adaptada del Needs of Parents Questionnaire (NPQ) en muestras con padres de niños hospitalizados en Brasil. Método: Estudio metodológico, fundamentado esencialmente en el método DISABKIDS®, desarrollado en hospital público universitario. Fueron realizadas etapas de traducción, evaluación por un comité de expertos, retrotraducción, validación semántica y estudio piloto. Resultados: Después del proceso de traducción y retrotraducción del instrumento original para el portugués, se produjo la validación semántica con 30 padres, realizándose adecuaciones hasta que la versión traducida fuera considerada comprensible por la mayoría. Después, fue realizado el estudio piloto con otros 59 padres, presentando valores satisfactorios de la consistencia interna. Conclusiones: El NPQ adaptado se demostró confiable y, después de la evaluación de propiedades psicométricas en el estudio de campo, podrá ser útil para evaluar las necesidades de padres de niños hospitalizados, cualificando el cuidado de enfermería
  • Editor: Rio de Janeiro
  • Fecha de creación: 2018
  • Formato: art. e20170104.
  • Idioma: Inglés

Buscando en bases de datos remotas, por favor espere