Result Number | Material Type | Add to My Shelf Action | Record Details and Options |
---|---|---|---|
1 |
Material Type: Artículo
|
![]() |
Eugénio de Andrade - sob o signo de KronosAntónio Hörster, MariaHvmanitas (Coimbra), 2024-06 (83), p.169-191 [Revista revisada por pares]Coimbra University PressTexto completo disponible |
2 |
Material Type: Artículo
|
![]() |
EXÍLIO, TRADUÇÃO E ANTROPOFAGIA NA LITERATURA MUNDIALAlice Maria de Araujo Ferreira ; Tarsilla Couto de BritoRevista brasileira de literatura comparada, 2024-06, Vol.20 (34) [Revista revisada por pares]Associação Brasileira de Literatura ComparadaTexto completo disponible |
3 |
Material Type: Artículo
|
![]() |
A INTERNACIONALIZAÇÃO DA LITERATURA BRASILEIRA: TRADUÇÃO, POLÍTICA E PERCEPÇÃO CULTURALCristina FerreiraRevista brasileira de literatura comparada, 2024-06, Vol.21 (37) [Revista revisada por pares]Associação Brasileira de Literatura ComparadaTexto completo disponible |
4 |
Material Type: Artículo
|
![]() |
“DEVAGAROSA MULHER COBRA”: HERBERTO HELDER, UMA POÉTICA DA TRADUÇÃOIzabela Guimarães Guerra LealRevista brasileira de literatura comparada, 2024-06, Vol.22 (39) [Revista revisada por pares]Associação Brasileira de Literatura ComparadaTexto completo disponible |
5 |
Material Type: Artículo
|
![]() |
NINETEENTH CENTURY WOMEN TRANSLATORS IN BRAZIL: FROM THE NOVEL TO HISTORIOGRAPHICAL NARRATIVEDennys Silva-Reis ; Luciana Carvalho FonsecaRevista brasileira de literatura comparada, 2024-06, Vol.20 (34) [Revista revisada por pares]Associação Brasileira de Literatura ComparadaTexto completo disponible |
6 |
Material Type: Artículo
|
![]() |
Glotopolítica e crítica genéticaKurz, Giovani T.Caracol (São Paulo, Brazil), 2024-05 (27), p.189-216 [Revista revisada por pares]Universidade de São PauloTexto completo disponible |
7 |
Material Type: Artículo
|
![]() |
O poeta como clandestino: tradução, estilo e poesia em Emilio VillaMontechiari, Nayana ; Lombardi, AndreaCadernos de tradução, 2024-04, Vol.44 (1), p.1-15 [Revista revisada por pares]Universidade Federal de Santa CatarinaTexto completo disponible |
8 |
Material Type: Artículo
|
![]() |
“Nora”: uma pequena tradução entre o Liffey; “Nora”: uma pequena tradução entre o LiffeyFermino Da Silva, VictorCadernos de Literatura em Tradução; n. 27 (2024): Especial Irlanda: Os Muitos Mapas da Irlanda; 87-94Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2024-05-02Acceso en línea |
9 |
Material Type: Artículo
|
![]() |
Glotopolítica e crítica genética; Glotopolitics and genetic criticismKurz, Giovani T.Caracol; n. 27 (2024): (jan-jun 2024) Dossiê: Crítica literaria: vueltas, reconfiguraciones y expansiones en América Latina; 189-216Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2024-05-24Acceso en línea |
10 |
Material Type: Artículo
|
![]() |
The translation of a glossary based on a novel as a means of studies on the AmazonPereira, Carlos Jean Da Silva; Cosmo, Felipe Alexandre Moura; Soares, Natalice Dos Santos Almeida; Menezes, Juliana CunhaTradterm; v. 46 (2024); 54-71Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2024-02-24Acceso en línea |