Result Number | Material Type | Add to My Shelf Action | Record Details and Options |
---|---|---|---|
1 |
Material Type: Tese de Doutorado
|
![]() |
Uma tradução outra: a tradução dialógica de Franz Rosenzweig posta em diálogoAbdulkader Filho, Inacio PedroBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2009-03-27Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |
2 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Rosyjski czasownik говеть i jego derywaty w konfrontacji przekładowejLewicki, RomanRoczniki humanistyczne, 2023-09, Vol.71 (7), p.245-267Sem texto completo |
3 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Why is Masdar Important? An Investigating of Masdar and its TranslationNurmala, Mia ; Sopian, Asep ; Saleh, Nalahuddin ; Syihabuddin, SyihabuddinALSUNIYAT (Online), 2022-04, Vol.5 (1), p.82-93 [Periódico revisado por pares]Department of Arabic Education, Faculty of Language and LiteratureTexto completo disponível |
4 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Techniki tłumaczenia neologizmów absolutnych w niemieckim przekładzie Cyklu wiedźmińskiego Andrzeja SapkowskiegoGraf, ManuelaRocznik przekładoznawczy, 2024-04 (18) [Periódico revisado por pares]Texto completo disponível |
5 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
A Comparative Analysis of the Impact of Translation Techniques on the Translation of Similes and Metaphors in The Old Man and The SeaPratiwi, Aulia Rachma ; Yannuar, Nurenzia ; Subiyanto, ArifPhenomena (Universitas Sanata Dharma. Department of English Letters), 2023-10, Vol.23 (2), p.370-383 [Periódico revisado por pares]Prodi Sastra Inggris Fakultas Sastra Universitas Sanata DharmaTexto completo disponível |
6 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
PECULIARITIES OF SLANGISMS TRANSLATION IN ANNA TODD’S NOVEL «AFTERSapukh, Tatiana V. ; Brotsman, Dmitry A.Sovremennye issledovaniia sot͡s︡ialʹnykh problem, 2023-06, Vol.15 (2), p.188-203 [Periódico revisado por pares]Science and Innovation Center Publishing HouseTexto completo disponível |
7 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Translation Quality of Fi’l Muta’addī in the Book of Nūrul Yaqīn Fī Sīrati Sayyidil MursalīnKurniawan, Rafi Akhbar ; Anis, Muhammad Yunus ; Syed Abdullah, Syed Nurulakla BinALSUNIYAT (Online), 2023-04, Vol.6 (1), p.78-100 [Periódico revisado por pares]Department of Arabic Education, Faculty of Language and LiteratureTexto completo disponível |
8 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Investigating Translation Shifts and Modulation in Literary Translation: A Case StudyAlshahrani, Hala J. ; Ali, Waleed Samir ; Al-Harthi, Maha ; Hamed, Dalia M. ; Ibrahim, Wesam M. A.Academic Journal of Interdisciplinary Studies, 2023-03, Vol.12 (2), p.240Sem texto completo |
9 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Dokonać niemożliwego, czyli o trudnościach w tłumaczeniu komiksu „Der Fönig” Waltera Moersa na język polskiKamil Daniel LesnerStudia Translatorica, 2020-11 (11), p.85-98 [Periódico revisado por pares]Oficyna Wydawnicza ATUTTexto completo disponível |
10 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
The Analysis of the Translation Technique of the Nominal Group from English into IndonesianMulya, Ade SukmaInternational journal of psychosocial rehabilitation, 2020-04, Vol.24 (5), p.3151-3158Sem texto completo |