skip to main content
Primo Advanced Search
Primo Advanced Search Query Term
Primo Advanced Search Query Term
Primo Advanced Search Query Term
Primo Advanced Search prefilters
Resultados 1 2 3 4 5 next page
Result Number Material Type Add to My Shelf Action Record Details and Options
1
Material Type:
Tese de Doutorado
Adicionar ao Meu Espaço

Uma tradução outra: a tradução dialógica de Franz Rosenzweig posta em diálogo

Abdulkader Filho, Inacio Pedro

Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2009-03-27

Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos.

2
Rosyjski czasownik говеть i jego derywaty w konfrontacji przekładowej
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

Rosyjski czasownik говеть i jego derywaty w konfrontacji przekładowej

Lewicki, Roman

Roczniki humanistyczne, 2023-09, Vol.71 (7), p.245-267

Sem texto completo

3
Why is Masdar Important? An Investigating of Masdar and its Translation
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

Why is Masdar Important? An Investigating of Masdar and its Translation

Nurmala, Mia ; Sopian, Asep ; Saleh, Nalahuddin ; Syihabuddin, Syihabuddin

ALSUNIYAT (Online), 2022-04, Vol.5 (1), p.82-93 [Periódico revisado por pares]

Department of Arabic Education, Faculty of Language and Literature

Texto completo disponível

4
Techniki tłumaczenia neologizmów absolutnych w niemieckim przekładzie Cyklu wiedźmińskiego Andrzeja Sapkowskiego
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

Techniki tłumaczenia neologizmów absolutnych w niemieckim przekładzie Cyklu wiedźmińskiego Andrzeja Sapkowskiego

Graf, Manuela

Rocznik przekładoznawczy, 2024-04 (18) [Periódico revisado por pares]

Texto completo disponível

5
A Comparative Analysis of the Impact of Translation Techniques on the Translation of Similes and Metaphors in The Old Man and The Sea
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

A Comparative Analysis of the Impact of Translation Techniques on the Translation of Similes and Metaphors in The Old Man and The Sea

Pratiwi, Aulia Rachma ; Yannuar, Nurenzia ; Subiyanto, Arif

Phenomena (Universitas Sanata Dharma. Department of English Letters), 2023-10, Vol.23 (2), p.370-383 [Periódico revisado por pares]

Prodi Sastra Inggris Fakultas Sastra Universitas Sanata Dharma

Texto completo disponível

6
PECULIARITIES OF SLANGISMS TRANSLATION IN ANNA TODD’S NOVEL «AFTER
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

PECULIARITIES OF SLANGISMS TRANSLATION IN ANNA TODD’S NOVEL «AFTER

Sapukh, Tatiana V. ; Brotsman, Dmitry A.

Sovremennye issledovaniia sot͡s︡ialʹnykh problem, 2023-06, Vol.15 (2), p.188-203 [Periódico revisado por pares]

Science and Innovation Center Publishing House

Texto completo disponível

7
Translation Quality of Fi’l Muta’addī in the Book of Nūrul Yaqīn Fī Sīrati Sayyidil Mursalīn
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

Translation Quality of Fi’l Muta’addī in the Book of Nūrul Yaqīn Fī Sīrati Sayyidil Mursalīn

Kurniawan, Rafi Akhbar ; Anis, Muhammad Yunus ; Syed Abdullah, Syed Nurulakla Bin

ALSUNIYAT (Online), 2023-04, Vol.6 (1), p.78-100 [Periódico revisado por pares]

Department of Arabic Education, Faculty of Language and Literature

Texto completo disponível

8
Investigating Translation Shifts and Modulation in Literary Translation: A Case Study
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

Investigating Translation Shifts and Modulation in Literary Translation: A Case Study

Alshahrani, Hala J. ; Ali, Waleed Samir ; Al-Harthi, Maha ; Hamed, Dalia M. ; Ibrahim, Wesam M. A.

Academic Journal of Interdisciplinary Studies, 2023-03, Vol.12 (2), p.240

Sem texto completo

9
Dokonać niemożliwego, czyli o trudnościach w tłumaczeniu komiksu „Der Fönig” Waltera Moersa na język polski
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

Dokonać niemożliwego, czyli o trudnościach w tłumaczeniu komiksu „Der Fönig” Waltera Moersa na język polski

Kamil Daniel Lesner

Studia Translatorica, 2020-11 (11), p.85-98 [Periódico revisado por pares]

Oficyna Wydawnicza ATUT

Texto completo disponível

10
The Analysis of the Translation Technique of the Nominal Group from English into Indonesian
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

The Analysis of the Translation Technique of the Nominal Group from English into Indonesian

Mulya, Ade Sukma

International journal of psychosocial rehabilitation, 2020-04, Vol.24 (5), p.3151-3158

Sem texto completo

Resultados 1 2 3 4 5 next page

Personalize Seus Resultados

  1. Editar

Refine Search Results

Expandir Meus Resultados

  1.   

Refinar Meus Resultados

Tipo de Recurso 

  1. Artigos  (376)
  2. Dissertações  (27)
  3. Book Chapters  (25)
  4. Web Resources  (16)
  5. Conjunto de Dados  (12)
  6. Anais de Congresso  (6)
  7. Recursos Textuais  (4)
  8. Reports  (2)
  9. Livros  (1)
  10. Produções Acadêmicas  (1)
  11. Resenhas  (1)
  12. Mais opções open sub menu

Data de Publicação 

De até
  1. Antes de2000  (7)
  2. 2000Até2005  (19)
  3. 2006Até2011  (45)
  4. 2012Até2018  (154)
  5. Após 2018  (244)
  6. Mais opções open sub menu

Idioma 

  1. Inglês  (352)
  2. Espanhol  (88)
  3. Alemão  (21)
  4. Árabe  (18)
  5. Português  (17)
  6. Catalão  (16)
  7. Africâner  (11)
  8. Russo  (10)
  9. Japonês  (9)
  10. Francês  (7)
  11. Polonês  (6)
  12. Italiano  (3)
  13. Tcheco  (2)
  14. Búlgaro  (2)
  15. Croatian  (2)
  16. Basco  (2)
  17. Persa  (2)
  18. Bósnio  (1)
  19. Esperanto  (1)
  20. Holandês  (1)
  21. Mais opções open sub menu

Novas Pesquisas Sugeridas

Ignorar minha busca e procurar por tudo

Deste Autor:

  1. Abdulkader Filho, I
  2. Carmagnani, A

Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.