Result Number | Material Type | Add to My Shelf Action | Record Details and Options |
---|---|---|---|
1 |
Material Type: Dissertação de Mestrado
|
![]() |
Um estudo de marcas adversativas do português à luz de uma abordagem lexicográfica bilíngue diferencial (português-francês e português-inglês): o caso de mas, porém, contudo, todavia e entretantoCelli, MarionBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2012-03-28Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |
2 |
Material Type: Livro
|
![]() |
Linhas gerais para a elaboração do dicionário relacional - DIRE (português-francês)Adriana ZavagliaRezende, Letícia Marcondes; Silva, Bento Carlos Dias da; Barbosa, Juliana Bertucci, orgs Léxico e gramática : dos sentidos à construção da significação São Paulo : Cultura Acadêmica, 2009São Paulo Cultura Acadêmica 2009Localização: FFLCH - Fac. Fil. Let. e Ciências Humanas (Zavaglia, A doc 6 ) e outros locais(Acessar) |
3 |
Material Type: Livro
|
![]() |
A teoria das operações enunciativas e a tradução no ensino de línguas estrangeirasAdriana ZavagliaRezende, Letícia Marcondes; Massini-Cagliari, Gladis; Barbosa, Juliana Bertucci, orgs O que são língua e linguagem para os lingüistas Araraquara : Cultura Acadêmica; FCL-UNESP, 2007Araraquara Cultura acadêmica FCL-UNESP 2007Localização: FFLCH - Fac. Fil. Let. e Ciências Humanas (Zavaglia, A doc 14 ) e outros locais(Acessar) |
4 |
Material Type: Tese de Doutorado
|
![]() |
O desafio de pensar a linguagem nos estudos da tradução: uma proposta da tradução como operação enunciativaCelli, MarionBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2020-04-17Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |
5 |
Material Type: Dissertação de Mestrado
|
![]() |
A adaptação e a tradução de Maigret tend un piège de Simenon: uma comparaçãoSaraiva, Claudia ViegasBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2012-04-02Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |
6 |
Material Type: Dissertação de Mestrado
|
![]() |
A tradução de marcadores culturais do filme O Auto da Compadecida nas legendas em inglês: uma proposta de análiseMonteiro, Marcela RossiBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2017-10-10Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |
7 |
Material Type: Dissertação de Mestrado
|
![]() |
Tradução jurídica e divórcio: a elaboração de um glossário nos idiomas português, francês e inglêsAlves, Maysa VaniBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2016-08-24Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |
8 |
Material Type: Tese de Doutorado
|
![]() |
A caminho de casa: tradução comentada de Philosophie de la Relation de Édouard GlissantGroke, Henrique De ToledoBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2020-04-24Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |
9 |
Material Type: Livro
|
![]() |
Pequena introdução à teoria das operações enunciativasAdriana ZavagliaSão Paulo Humanitas 2016Localização: FE - Faculdade de Educação (41 Z392p 2.ed. ) e outros locais(Acessar) |
10 |
Material Type: Dissertação de Mestrado
|
![]() |
A presença da terminologia na literatura traduzida (francês - português): algumas reflexõesNascimento, Aina Cunha Cruz De SouzaBiblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2012-04-03Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos. |