Result Number | Material Type | Add to My Shelf Action | Record Details and Options |
---|---|---|---|
1 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
El manuscrito 10186 de la Biblioteca Nacional de España y la primera traducción castellana de la Comedia de DanteValastro Canale, AngeloRevista de filología española, 2022-12, Vol.102 (2), p.549-565 [Periódico revisado por pares]Madrid: Consejo Superior de Investigaciones CientíficasTexto completo disponível |
2 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Adaptación cultural e ideológica en una traducción decimonónica de La grenouille bienfaisante de Mme d’AulnoySalido López, José VicenteRevista de literatura, 2022-07, Vol.84 (167), p.127-153 [Periódico revisado por pares]Madrid: Consejo Superior de Investigaciones CientíficasTexto completo disponível |
3 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Edición y traducción de cinco cartas marroquíes en árabe medio (s. XVI) conservadas en el Archivo Nacional de la Torre do TomboGuerrero, JairoAl-Qantara (Madrid), 2022-01, Vol.43 (1), p.e09-13Madrid: Consejo Superior de Investigaciones CientíficasTexto completo disponível |
4 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
SANGRE DE AMOR CORRESPONDIDO, UNA NOVELA TRADUCIDA. TRADUCCIÓN Y EXPERIENCIA DE LO EXTRANJERO EN EL EXILIO BRASILEÑO DE MANUEL PUIGTorres, María GuillerminaRevista chilena de literatura, 2021-11 (104), p.781-808 [Periódico revisado por pares]Santiago: Universidad de ChileTexto completo disponível |
5 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Fidelidad, libre adaptación, recreación. Itinerarios del teatro italiano en la españa del siglo XVIII (1735-1808): notas sobre recepción y traducciónQuinziano, FrancoCuadernos dieciochistas, 2021-01, Vol.22, p.409-446 [Periódico revisado por pares]Salamanca: Ediciones Universidad de SalamancaTexto completo disponível |
6 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
La función apodótica de la conjunción e en las biblias medievales hispánicasGarrido Sepúlveda, ClaudioRevista de filología española, 2021, Vol.101 (1), p.151-167 [Periódico revisado por pares]Madrid: Consejo Superior de Investigaciones CientíficasTexto completo disponível |
7 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
LOS VERBOS 'SENTIR' Y 'PARECER' EN LA OBRA NADA DE CARMEN LAFORET Y SU TRADUCCIÓN AL ITALIANOCacela, Verónica Del ValleEstudios románicos, 2020-12, Vol.29, p.135-146 [Periódico revisado por pares]Murcia: Servicio de Publicaciones, Universidad de MurciaTexto completo disponível |
8 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
RZECZ Z DZIEJÓW NOWEJ HISZPANII COMO UNA REESCRITURA POLACA DE LA HISTORIA GENERAL DE LAS COSAS DE LA NUEVA ESPAÑA DE BERNARDINO DE SAHAGÚNKasperska, IwonaEstudios románicos, 2020-11, Vol.29, p.237-252 [Periódico revisado por pares]Murcia: Servicio de Publicaciones, Universidad de MurciaTexto completo disponível |
9 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
ACTUALIDAD Y POSIBILIDADES DEL CONFLICTO DE EDIPO EN EL CONTEXTO DEL DEBATE EN TORNO AL BINARISMO SEXUAL. CONSIDERACIONES TRADUCTIVAS EN TORNO AL GESCHLECHTBornhauser, Niklas ; Quindeau, IlkaRevista chilena de literatura, 2020-11 (102), p.249-272 [Periódico revisado por pares]Santiago: Universidad de ChileTexto completo disponível |
10 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
La deuda de un traductor: La poética de Aristóteles de Alonso Ordóñez (1624-1626)Loira, Javier PatiñoRevista de filología española, 2020-06, Vol.100 (1), p.215-243 [Periódico revisado por pares]Madrid: Consejo Superior de Investigaciones CientíficasTexto completo disponível |