Result Number | Material Type | Add to My Shelf Action | Record Details and Options |
---|---|---|---|
1 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Uma nova leitura da vida de Charles Baudelaire: uma recepção biográfica a partir da tradução de sua correspondênciaAbes, Gilles JeanCadernos de tradução, 2018-12, Vol.38 (3), p.70-97 [Periódico revisado por pares]Universidade Federal de Santa CatarinaTexto completo disponível |
2 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Entrevista com Paulo Henriques BrittoAbes, Gilles JeanCadernos de tradução, 2016-09, Vol.36 (3), p.441-451 [Periódico revisado por pares]Texto completo disponível |
3 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
O (in)evitável "Monstruoso Bicho Repugnante" (Ungeheueres Ungeziefer) na Retradução de Die Verwandlung de KafkaAbi-Sâmara, RaquelCadernos de tradução, 2021-12, Vol.41 (3), p.221-241 [Periódico revisado por pares]Universidade Federal de Santa CatarinaTexto completo disponível |
4 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
O Purgatório (Canto VI) e o Romantismo BrasileiroAbi-Sâmara, RaquelCadernos de tradução, 1997, Vol.1 (2), p.355-367 [Periódico revisado por pares]Texto completo disponível |
5 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Introdução à internacionalização e à localização de softwaresAchilles Colombo Prudêncio ; Djali Avelino Valois ; José Eduardo De LuccaCadernos de tradução, 2004-01, Vol.2 (14), p.211-242 [Periódico revisado por pares]Universidade Federal de Santa CatarinaTexto completo disponível |
6 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
A Brazilian Sign Language Translation of Susana Kampff Lages’ Translation of Walter Benjamin’s Text “The Task of the Translator”Ádila Silva Araújo Marques ; Kátia Lucy Pinheiro ; Thaís Fleury AvelarCadernos de tradução, 2018-05, Vol.38 (2), p.381-382 [Periódico revisado por pares]Universidade Federal de Santa CatarinaTexto completo disponível |
7 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Translation and HermeneuticsAdriana Almeida ColaresCadernos de tradução, 2019-09, Vol.39 (3), p.472-485 [Periódico revisado por pares]Universidade Federal de Santa CatarinaTexto completo disponível |
8 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Padrões de uso dos sistemas de memória de traduçãoAdriana Ceschin RiecheCadernos de tradução, 2004-01, Vol.2 (14), p.121-158 [Periódico revisado por pares]Universidade Federal de Santa CatarinaTexto completo disponível |
9 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Lexicografia bilíngüe e corpora paralelos: procedimentos e critérios experimentaisAdriana ZavagliaCadernos de tradução, 2006-04, Vol.2 (18), p.19-39 [Periódico revisado por pares]Universidade Federal de Santa CatarinaTexto completo disponível |
10 |
Material Type: Artigo
|
![]() |
Martins, Márcia A.P., Guerini, Andréia (org.). The translator’s word: reflections on translation by brasilian translators. Florianópolis: Editora UFSC, 2018, 205 pAdriane Moura e SilvaCadernos de tradução, 2019-09, Vol.39 (3), p.317-325 [Periódico revisado por pares]Universidade Federal de Santa CatarinaTexto completo disponível |