Result Number | Material Type | Add to My Shelf Action | Record Details and Options |
---|---|---|---|
1 |
Material Type: Artigo
|
Augusto de Campos tradutor de Emily DickinsonSimoni, Karine ; Alves Lourenço, Fernanda Maria ; Regina, Silvia LaCadernos de tradução, 2015-04, Vol.35 (2), p.161-188 [Periódico revisado por pares]Universidade Federal de Santa CatarinaTexto completo disponível |
|
2 |
Material Type: Artigo
|
Britto, Paulo Henriques. A Tradução Literária. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2012. 157pAbes, Gilles JeanCadernos de tradução, 2015-11, Vol.35 (2), p.464-475 [Periódico revisado por pares]Universidade Federal de Santa CatarinaTexto completo disponível |
|
3 |
Material Type: Artigo
|
Cotraduzindo a Poeisa Transmental Russa de Velimir KhlébnikovFrancisco Júnior, Mário RamosCadernos de tradução, 2019, Vol.39 (1), p.330-347 [Periódico revisado por pares]Texto completo disponível |
|
4 |
Material Type: Artigo
|
Diálogos em tradução: Augusto de Campos e Machado de AssisFlores, Diego Do Nascimento RodriguesCadernos de tradução, 2017-12, Vol.37 (3), p.117-138 [Periódico revisado por pares]Universidade Federal de Santa CatarinaTexto completo disponível |
|
5 |
Material Type: Artigo
|
Dialogues in Translation: Augusto de Campos e Machado de AssisDiego do Nascimento Rodrigues FloresCadernos de tradução, 2017-09, Vol.37 (3), p.117-138 [Periódico revisado por pares]Universidade Federal de Santa CatarinaTexto completo disponível |
|
6 |
Material Type: Artigo
|
Dois poemas de Emily Dickinson: uma experiência tradutóriaLira, JoséCadernos de tradução, 2005, Vol.1 (15), p.69-86 [Periódico revisado por pares]Texto completo disponível |
|
7 |
Material Type: Artigo
|
George Bacóvia: uma agenda de tradução George Bacóvia: a translation agendaMarco LucchesiEstudos avançados, 2012-12, Vol.26 (76), p.137-140 [Periódico revisado por pares]Universidade de São PauloTexto completo disponível |
|
8 |
Material Type: Artigo
|
GIRONDO, Oliverio. 20 Poemas para ler no bondeLopes, Ellen Cristina NascimentoCadernos de tradução, 2017-05, Vol.37 (2), p.329-337 [Periódico revisado por pares]Texto completo disponível |
|
9 |
Material Type: Artigo
|
I manifesti e la poesia di Oswald de Andrade in italiano: considerazioni sulle intenzioni del testo, la traduzione annotataPincherle, Maria CaterinaCadernos de tradução, 2007, Vol.1 (19), p.25-38 [Periódico revisado por pares]Texto completo disponível |
|
10 |
Material Type: Artigo
|
Joaquín Arcadio Pagaza, traductor de VirgilioLópez Mena, SergioCadernos de tradução, 2007-04, Vol.1 (19), p.39-50 [Periódico revisado por pares]Universidade Federal de Santa CatarinaTexto completo disponível |